約 4,493,565 件
https://w.atwiki.jp/anirowakojinn/pages/317.html
闇。 真っ暗な世界。 この真っ暗な世界が終わればまた怠惰な日常が始まる。 春原をいじったり、渚や杏達と演劇部について話し合う。 夜になったら家に帰って他人行儀な親父を無視して寝る。 その繰り返し。それが続くと思っていた。 このふざけた催しに巻き込まれるまでは―――― ◇ ◇ ◇ わけがわからない。 俺、岡崎朋也が最初に感じたことだ。 目覚めた場所は見慣れた自分の部屋ではなく薄暗いホール。 少なくとも体育館程度の大きさである。 ……起きたばっかりなので思考があまり定まらない。 ふと周りを見てみると自分以外にも大勢の人。 軽く五十人以上はいるんじゃないだろうか? そのどいつもが不安、困惑、焦燥、さまざまな表情を浮かべていた。 「いったいここはどこなんだ?この馬鹿でかいホールといい、周りにいる連中の多さといい 何かのイベントか?」 ここがどこなのか、なぜ自分がここにいるのか、いくら考えても理由がわからない。 それにこんなわけのわからないイベントに応募した覚えも無い。 第一、どうやって自分を家からここまで連れ出したんだ? ちゃんと戸締りもチェックした。玄関の鍵も閉めたし、窓も開いてなかったはず。 まさか誘拐?身代金でも要求するのか? 否。それは無いだろう。自分の家はそんなに裕福ではない。 身代金を要求するならもう少し金持ちの家を狙うはずだ。 「あああああ、もう!なんなんだよ!…………ん?なんだこれ?」 首にかすかな違和感を感じ、そっと指先で触れてみると、 「ネックレス……じゃねーな……こんな首に圧迫感のあるネックレスがあってたまるかっての。 ……ブローチでもない……ましてやチョーカーでもない……後は、首に着ける物…… まさか首輪か?おいおいこんなのつけてた覚えは…………春原ならともかく、 俺に首輪を着けて喜ぶ趣味はねーぞ」 俺は至ってノーマルだ。断じて首輪をつけて喜んだりするSM趣味は無い。 …………それは置いといて、このツルツルの表面。 金属だろう、この滑らかさは。 しかし、改めて思うがこれは何だ?何のために着いている? このイベントに参加している証? とりあえずこの件については保留だ。 と、その時。 「皆さん、お目覚めのようね」 少し年配の女性の声がホールに響いた。薄暗いホールが光に照らされる。 闇が消え、光が溢れる…………と言っても、天井の明かりが一気に点いただけなのだが。 前の壇上を見てみると、そこには一人の女性が立っていた。 喧騒が収まる。 「テメェは何だ?何の目的で俺達をここに連れてきやがった?」 柄の悪そうな金髪の青年が人ごみを抜け前に出て女性に問い詰める。 「確か……あなたは手塚……義光さんだったわね」 「へっ、よくご存知で。で、んなことはどうでもいいんだよ。 さっさと質問に答えな」 「まったくだな。せめてどうして俺達をここに連れてきたのかぐらいは教えてもいいはずだ」 手塚と呼ばれた青年の後ろにいた筋肉質の男も同じように女性に問い詰める。 「もう、せっかちね。あなた達にはあるゲームにしてもらうわ」 ゲーム?何だそりゃ?この人数だと鬼ごっこぐらいしか思いつかんが…… 「バトルロワイヤルというゲームよ。要するに殺し合いよ。おもしろいでしょ?」 「殺し合い?ふざけるな!?」 「冗談だろ?どうせドッキリか何かだって~」 「殺し合いね……」 喧騒がまた戻る。確かにいきなり殺し合いなんて言われて信じられるわけが無い。 「ふぅ、信じられない人が多くいるみたいね。なら、これならどうかしら?」 突如、ホールに響く破裂音。何が起こった? 「プリムラ!?」 「鈴!?」 「リムちゃん……ッ……!」 「うわああああああああああああああ!!!!」 爆発音と共に悲鳴がホールに響き渡る。 後ろを振り向くと、首が無くなった少女がゆっくりと地面に倒れてく様をありありと見てしまった。 「これで信じてくれたかしら?さて自己紹介から始めましょうか。 私は郷田真弓。このゲームの責任者よ。ここには80……いや、二人脱落したから78人ね。 では改めて、ここに78人の参加者がいるわ。そう、あなた達のことよ。 基本ルールは最後の一人になるまで生き残ること。過程は問わないわ」 淡々と喋るこの郷田とかいう女性。目の前で人の首が吹っ飛んだってのに冷静すぎる。 さらにこのホールはさっきの女の子の血の匂いが充満して立っているだけで吐き気がしてくる。 「会場はとある島。制限時間は無制限。それと一日6時間おきに放送を流すわ。 この放送では禁止エリアと放送まで死んじゃった人を発表するの。 サービスとして食料や飲料水、島の全体的な地図と現在位置を示すデバイスなど必要最低限のもの、それと別に武器を支給するわ。 何が入ってるかは見てのお楽しみよ。どう?親切でしょ?」 どこがだ。なら、こんなのに巻き込むなよ。; 「次に首輪の説明ね。この首輪は特別製でね。無理に取り外したりしない方がいいわよ。 首輪には爆弾が付いているから。さっきのあれを見たでしょ?無理に外そうとするとああなるわ」 この言葉を聞いた参加者は一斉に首輪から手を離した。もちろん俺もだ。 「首輪の爆発条件は3つ。1つ目はさっき言った禁止エリアに侵入した場合。 2つ目この会場から逃げ出そうとした時。3つ目は24時間誰も死ななかった場合。 これでルール説明は終わりよ。頑張って殺しあってね」 その言葉と同時に参加者が一人ずつ消えていった。 始まるのは狂気の宴 宴の主役は78人の参加者 この宴のフィナーレを飾るのは誰? そして―――― 【プリムラ@SHUFFLE! 死亡】 【棗鈴@リトルバスターズ! 死亡】 進行役 郷田真弓@キラークイーン GAME START 時系列順で読む Next 親友 GAME START 投下順で読む Next 親友 GAME START 岡崎朋也 Next 親友 GAME START 手塚義光 Next [[]] GAME START 郷田真弓 Next [[]]
https://w.atwiki.jp/idressi3/pages/18.html
ACE(あ行) アイオランシ”ラン”シオンシー 赤のコーダ Akariロッシ 秋津隼人 アズキ あまね アリエーテ アントニオ アンリ イタク 伊藤信士 岩崎仲寿 岩崎仲俊 岩田裕 エイジャ兄弟 エクスカリバー S.TAGAMI エステル・フィーリ・シグレ艦氏族 エットレ・バスティコ 笑美子 エモルンダ 奥羽恭兵 奥羽くれは 奥羽そうは 踊る剣 オフロット・ブランゼル オルドネー
https://w.atwiki.jp/liargameproject/pages/16.html
LIAR GAME Project 現在、アメーバピグにて活動中! 3月6日 コミュニティ創立 3月9日 本格的にメンバー集め 3月12日 千金獲得ゲーム(1回戦目) 3月17日(推測) 異常者探し(2回戦目) 3月23日(推測) 少数決(3回戦目) 4月3日(推測) 番外編(3.5回戦目) 4月14日 敗者投票ゲーム(4回戦目) 4月27日 善悪ゲームリハーサル 5月5日~5月8日 善悪ゲーム(5回戦目予選) 5月28日 メンテナンスによりトークが一部ユーザーのみしか使えなくなった ※(推測)のところは日にちが適当なのでわかる人は教えてください ●開催済み ▲中止、廃ゲー ・開催予定 ●千金獲得ゲーム ●異常者探し ●少数決 ▲3本の柱ゲーム ●無差別投票ゲーム ●大なりゲーム ●リストラゲーム ●5000万円消耗戦 ▲マグゲーム ●敗者投票ゲーム ●善悪ゲーム ●最大単独数 ▲3つの扉 ・伝言ゲーム ・寄付金ゲーム ・重力の一転ゲーム (思案中) ・エデンの園ゲーム (思案中) 廃ゲー ・3本の柱ゲーム 3本の柱のうちどれかを選び、人数等に応じて結果がかわるゲーム ・マグゲーム 接触系。
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/29.html
ここを編集 このシネマは【SMASH AND GRAB】ミッション達成直後に挿入されています。 HYPERION ARCHIVE 20 32 - Shipboard Time ハイペリオン 資料室 20 32 - 船内時間 Horner That s funny, convict, I don t recall giving you access to our database. おかしいな、囚人、こちらのデータベースにアクセスするのを許した覚えはないが。 Tychus Just keeping up on current events, captain . Seems this Queen of Blades got everybody running scared. She don t look so tough. 最近の出来事について目を通しておこうとしただけさ"艦長殿"。この"刃の女王"とやらは誰もが怖がってるらしいな。強そうには見えねえがな。 Horner You have no idea who she is, do you, Tychus? 彼女が誰かも分からぬお前がか、タイカス? Tychus Don t matter to me none. 俺には関係の無いことだね。 Horner Well it matters to Jim. They were...close once. だがジムには大有りなんだよ。彼らは...親密な間柄だったんだ。 Tychus ...Wait a minute...(chuckles) you re tellin me they were shacked up?! ...ちょっと待てよ...(含み笑い) あいつらはしけこんでたとでも言いてぇのか? Horner (sighs) Apparently she was something else... Before the zerg took her. Turned her into that. 彼女は素敵な人だった...ザーグに捕まる前はだ。アレに変わり果てたんだ。 Tychus And Jimmy feels responsible. それにジミーは負い目を感じてる。 Horner Honestly, if we have to face her again I don t know what he ll do. 正直、自分らが彼女と再び直面するようなら、ジムは何しですか分かったものじゃない。 Tychus Woman like that...there s only one thing to do. そういう女にゃ...やることは 1 つだな。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/ce00582/pages/3570.html
game0301ブルバッファリング game0302ネット game0303 game0304 game0305 game0306 game0307 game0308CSV出力 game0309 game0310映像処理 game311 game0312 game0313 game0314 game0315 game0316 game0317 game0318JAVA3D game0320 game0321JAVA3D game0322 game0323 game0324 game0325 game0326 game0327 game0328 game0329 game0330
https://w.atwiki.jp/kashisu/pages/57.html
Blades of Attack 価格 500 所持効果 攻撃力+9 合成先 Crystalys Buriza-do Kyanon Dagon Blade Mail Armlet of Mordiggian コメント
https://w.atwiki.jp/smasma/pages/95.html
ENDING GAME ※ending talk前の提供バックでやっているミニゲーム 通算成績 中居 拓哉 吾郎 剛 慎吾 2001.5.14~2001.8.20 3 0 3 2 2 2000.4.17~2001.3.5 9 4 10 7 3 清算・宣伝部 1999.8.9~2000.3.6 4 3 5 3 7 清算・宣伝部 1998.10.19~1999.7.26 5 6 7 6 4 清算・宣伝部
https://w.atwiki.jp/warband/pages/594.html
menu_town_tournament_participents|{s0} menu_collect_taxes|パーティーで最高の取引スキル({reg2})を有する{reg3?あなた {s1}}は、^この地で徴税するには{reg4}日かかると見積もった。 mno_start_collecting|徴税を始める mno_collect_later|しばらく延期する menu_collect_taxes_complete|あなたは{s3}から{reg3}銀貨の税を徴収した。^{s19}は{reg4? }税金を持参するよう求めている。 menu_collect_taxes_rebels_killed|あなたの素早く力強い行動で、反乱は鎮圧された。^あなたに反抗心を抱く誰もが、今後は考えを改めるだろう。 menu_collect_taxes_failed|あなたは{s3}で反乱が発生する前に^{reg3}銀貨しか税金を徴収できなかった。^{s1}はこれを喜ばないだろう。^しかし、あと幾らかの金があれば、^{reg4?彼女 彼}をなだめることもできそうだ・・・ menu_collect_taxes_revolt_warning|{s3}の人々の心中は穏やかではない。^彼らはあなたの要求に対し怒りを隠さず、^ゆすりたかり以外の何者でもないと非難している。^このまま圧力をかけ続けると悪い反動が生じそうだ。 mno_continue_collecting_taxes|何の関係があろうか? mno_halve_taxes|{s1}は激怒するだろうが、徴税の半減に同意する menu_collect_taxes_revolt|あなたは{s3}での徴税中に妨害を受けた。^激怒した{reg9?農民たち 市民たち}が法外な税について叫びながら、^手にしたたいまつと武器を振りながら徒党を組み近づいてくる。^あなたと戦う気のようだ! menu_train_peasants_against_bandits|パーティーで最高の訓練スキル({reg2})を有する{reg3?あなた {s1}}は、^農民に訓練を施すには{reg4}時間かかると考えている。 mno_make_preparation|訓練開始! mno_train_later|訓練は延期だ menu_train_peasants_against_bandits_ready|あなたは農民に、戦い方、規律、服従について一通り教えた。^あなたは{reg0}名の農民が訓練を十分消化し、模擬戦に耐えうると考えた。 mno_peasant_start_practice|模擬戦始め! menu_train_peasants_against_bandits_training_result|{s0} menu_train_peasants_against_bandits_attack|あなたが訓練の準備をしていたところ、^村の歩哨が警報を叫びつつ駆け寄ってきた。^「地平線に盗賊の一群が見えるぞ!^{s3}へと向かっているみたいだ!」^村長はあなたに農民達を組織し、^彼らに立ち向かうよう要請してきた。 mno_peasants_against_bandits_attack_resist|戦闘準備! menu_train_peasants_against_bandits_attack_result|{s9} menu_train_peasants_against_bandits_success|盗賊どもは退却をはじめた!少数のまだ落命せず意識のあるものは、^農民達と新しい用心棒を恐れ尻をまくって逃げ出した。^手ひどい試練の後で、村人は財産といえるものを^ほとんど失ってしまったが、感謝の気持ちとして、^あなたに対し与えられるものは何でも与えたいと申し出てきた。 menu_loot_options|The battle is over. What do you want to do with the loot? mno_loot_0|Share it with your men. mno_loot_1|Claim it all for yourself. mno_loot_2|Leave it all for your men. mno_loot_3|Leave the loot, and bury the dead. menu_disembark|下船しますか? menu_ship_reembark|乗船しますか? mno_reembark_yes|はい mno_reembark_no|いいえ menu_center_reports|街の名 {s1}^地代収入 {reg1}銀貨^関税収入 {reg2}銀貨^食糧備蓄 {reg3}日分 mno_to_price_and_productions|生産物と値段について調べる menu_price_and_production|生産物は ^(注 基本/未加工材料による修正/材料と繁栄度による修正)^{s1}^^価格の要素は ^{s2} menu_town_trade|あなたは市場に向かった。 mno_auto_sell|自動でアイテムを売却する mno_assess_prices|交易価格について調べる mno_trade_with_arms_merchant|武器屋へ向かう mno_trade_with_armor_merchant|防具屋へ向かう mno_trade_with_horse_merchant|馬屋へ向かう mno_trade_with_goods_merchant|雑貨屋へ向かう mno_auto_buy_food|自動で食糧を購入する mno_back_to_town_menu|戻る menu_trade_auto_sell_begin|コンパニオンのインベントリ内にある{reg1}銀貨以下の、^選択された種類の全てのアイテムを {reg2?街 村}の{reg2?商人 村長}に自動で売却する。^食料、交易品と本は例外。^^設定は自由に変えられる。 mno_change_settings|設定変更 menu_trade_auto_buy_food_begin|不足している食料を自動で購入できます。よろしいですか? mno_change_shopping_list_of_food|食糧購入リストの設定 menu_town_trade_assessment_begin|交易価格に関する議論について耳をそばだててみた。^耳を澄まして聞き耳を立てる。どうすればよい儲けになるだろうか? menu_town_trade_assessment|パーティーで最高の取引スキル({reg2})を有する{reg3?あなた {s1}}は、^一番よい交易ルートについて次のように考えた。^{s2} menu_sneak_into_town_suceeded|あなたは巡礼者の格好に身を隠し、^衛兵の目をごまかして街に忍び込んだ。 menu_sneak_into_town_caught|忍び込もうとしたが、衛兵の一人があなたに気づき、^警笛を鳴らした!衛兵が追いつくまでに^門を潜り抜け逃げねばならぬ! mno_sneak_caught_fight|戦って道を切り開く! mno_sneak_caught_surrender|降参する! menu_sneak_into_town_caught_dispersed_guards|あなたは衛兵達を追い払った。^逃げる前に、跡を消しておく。^これで追手は街路に迷い込むはずだ。 menu_sneak_into_town_caught_ran_away|あなたは素早く門をくぐりぬけ、安全な田園へと退いた。{s11} menu_enemy_offer_ransom_for_prisoner|{s2}は{reg12}銀貨で^{s1}を売り渡す気はないか訊ねてきた。 mno_ransom_accept|申し出に応じる mno_ransom_reject|申し出を断る menu_training_ground|あなたは訓練場にたどり着いた。^ここで戦闘の技を磨くことができる。^何を練習しようか? mno_camp_trainer|訓練士と話す mno_camp_train_melee|近接武器を用いた実践練習 mno_camp_train_archery|遠隔武器の練習 mno_camp_train_mounted|馬上攻撃の訓練 menu_training_ground_selection_details_melee_1|何人を相手に練習しようか? mno_camp_train_melee_num_men_1|1人 mno_camp_train_melee_num_men_2|2人 mno_camp_train_melee_num_men_3|3人 mno_camp_train_melee_num_men_4|4人 menu_training_ground_selection_details_melee_2|練習相手を選ぶ#{reg1} mno_training_ground_selection_details_melee_random|無作為に選ぶ menu_training_ground_selection_details_mounted|どの武器を練習しようか? mno_camp_train_mounted_details_1|片手武器 mno_camp_train_mounted_details_2|長柄武器 mno_camp_train_mounted_details_3|弓 mno_camp_train_mounted_details_4|投擲武器 menu_training_ground_selection_details_ranged_1|どの遠隔武器の練習をしようか? mno_camp_train_ranged_weapon_bow|弓矢 mno_camp_train_ranged_weapon_crossbow|クロスボウ mno_camp_train_ranged_weapon_thrown|投げナイフ menu_training_ground_selection_details_ranged_2|射程はどれくらいにしようか? mno_camp_train_ranged_details_1|10ヤード mno_camp_train_ranged_details_2|20ヤード mno_camp_train_ranged_details_3|30ヤード mno_camp_train_ranged_details_4|40ヤード mno_camp_train_ranged_details_5|50ヤード mno_camp_train_ranged_details_6|60ヤード mno_camp_train_ranged_details_7|70ヤード menu_training_ground_description|{s0} menu_training_ground_training_result|{s7}{s2} menu_marshall_selection_candidate_ask|{s15}が{s23}の次期元帥を選ぶようである。^領主達の中には、あなたが候補として相応しいと^ほのめかしている者もいる。 mno_marshall_candidate_accept|{s15}に元帥となる意思があると伝える mno_marshall_candidate_reject|領主達に、元帥として勤めるには繁忙すぎると伝える menu_captivity_avoid_wilderness|世界が暗くなりあなたは地に崩れ落ちた。^何時間かが過ぎあなたは意識を取り戻した。^地に倒れ伏してそのままだったらしい。^敵はあなたが死んだと思い込み放置していったに違いない。^しかし、どの傷も致命傷ではないようだ。気分は大変に悪いが、^まだ歩けるようだ。起き上がって辺りを歩き回り、^パーティーの生き残りが他にいないか探してみよう。 menu_captivity_start_wilderness|Stub menu_captivity_start_wilderness_surrender|Stub menu_captivity_start_wilderness_defeat|あなたは虜囚の身となった。 menu_captivity_start_castle_surrender|Stub menu_captivity_start_castle_defeat|Stub menu_captivity_start_under_siege_defeat|あなたは虜囚の身となった。 menu_captivity_wilderness_taken_prisoner|あなたは虜囚の身となった。 menu_captivity_wilderness_check|stub menu_captivity_end_sea_escape|囚人として引き回される惨めな日々が続いた。^あなたは一瞬の隙を突いて逃げ出した! menu_captivity_end_wilderness_escape|囚人として引き回される惨めな日々が続いた。^あなたは一瞬の隙を突いて逃げ出した! menu_captivity_castle_taken_prisoner|あなたは周りを衛兵に取り囲まれ、武器を取り上げられた。^罵りと侮辱の言葉を吐きながら、^彼らはあなたを地下牢獄に放り込んだ。^ここであなたは虜囚の日々に耐えなければならない。 menu_captivity_rescue_lord_taken_prisoner|あなたは身元を明かさず、ごまかし続けた。^衛兵は激怒し、あなたを牢獄に入れる前に何度も殴りつけた。^後どれだけここにいればいいのだろう・・・ menu_captivity_castle_check|stub menu_captivity_end_exchanged_with_prisoner|投獄されてから幾日もが過ぎた。^ある日、ほかの囚人と引き換えに、あなたは自由の身となった。 menu_captivity_end_propose_ransom|あなたは日も差し込まぬ地下牢獄で過ごしている。^もうこの中で何日経つかすら判らない。^ある日、看守の一人が書類を持ってあなたの独房にやってきた。^あなたの財産のうち{reg5}銀貨と引き換えに、解放してやるという。^どう返事しようか・・・ mno_captivity_end_ransom_accept|申し出を承諾する mno_captivity_end_ransom_deny|断る。もっと良い値が示されるまで・・・ menu_captivity_castle_remain|独房の暗闇の中で、もう幾日かが過ぎた。^食事もろくに無くやせ衰えていくが、^看守から蹴られたり罵られたりしながらも^何とかうまくやっている・・・ menu_kingdom_army_quest_report_to_army|{s8}があなたに新たに開始される^{reg4?彼女 彼}の戦役への参加を求めてきた。^少なくとも{reg13}名の兵を率いて馳せ参じなければならない。^それ以下であれば、募兵して兵を増やさねば。 menu_kingdom_army_quest_messenger|{s8}は新しい任務について伝えたいことがあり、^{reg4? }会いに来るよう{reg4? }伝令をよこした。^{reg4? }可及的速やかに{reg4? }とのことである。 menu_kingdom_army_quest_join_siege_order|{s8}が{s9}に対する全面的攻勢をとる前に、^包囲陣に加わるよう伝令をよこした。^あなたは{s9}を奪取しなければならない。 menu_kingdom_army_follow_failed|あなたは{s8}に追従しなかった。^元帥はあなたは別の敵と争っていたのだろうと考え、^支援に感謝する旨を告げてきた。 menu_invite_player_to_faction_without_center|Yあなたは臣下の勧誘を受領した!^^{s9}の{s8}の{reg4? }直筆の勅状である。^あなたは{s9}の封臣としての栄誉を約束された。^その代わり、あなたは{s8}に対し、{reg4? }忠誠の誓いをたて、^たとえ称号や封地を{reg4? }与えられなくとも、{reg4? }戦役に加わらねばならぬ。^この勧誘を断れば、{reg4?彼女 彼}の気分を害することは間違いあるまい・・・ mno_faction_accept|受諾する! mno_faction_reject|勧誘を断る menu_invite_player_to_faction|あなたは臣下の勧誘を受領した!^^{s9}の{s8}の{reg4? }直筆の勅状である。^あなたは{s9}の封臣としての栄誉を約束された。^その代わり、あなたは{s8}に対し、{reg4? }忠誠の誓いをたて、^{reg4? }戦役に加わらねばならぬ。^それにより{s2}を封土として約束するという。^この勧誘を断れば、{reg4?彼女 彼}の気分を害することは間違いあるまい・・・ menu_invite_player_to_faction_accepted|封臣となるには、あなたは{s3}に対し^忠誠の誓いを立てねばならぬ。{reg4?彼女 彼}を見つけ出し、^その面前で、{reg4? }忠誠の誓いを立てねばならない。 {s5} menu_question_peace_offer|休戦の申し込み^^{s1}があなたに休戦を申し込んできた。^なんと返事しようか? mno_peace_offer_accept|受諾する mno_dplmc_peace_offer_terms|条件を提示する mno_peace_offer_reject|拒絶する menu_notification_truce_expired|{s1}と{s2}間の休戦期限が切れました。 menu_notification_feast_quest_expired|{s10} menu_notification_sortie_possible|敵軍が{s4}の城壁外に認められたので、^{s5}と他の面々は出動に備えている。^望むのならばあなたも参加できる。 menu_notification_casus_belli_expired|{s1}は{s2}の挑発に応じず、^{s3}は{reg4?彼女 彼}の好戦的主張のため面目を失った・・・。^ menu_notification_lord_defects|{s4}は{s5}を見捨てて、^{reg4? }{reg4?彼女 彼}の領土とともに{s7}に加わった。 menu_notification_treason_indictment|{s9} menu_notification_border_incident|{s9}との報告が届いた。^この噂が真実かどうかはわからないが、^一つだけわかっていることがある。^――この一見小さな事件は、{s4}の情熱を呼び起こし、^彼らが望むならば{s3}への宣戦布告は容易になされるだろう・・・ menu_notification_player_faction_active|あなたはどこの王国にも属さず、あなたの名の下に領地を^所有することとなった。一時的に{s12}に^法廷を置き、正当な権利を主張してあなたは君主となった。^だがウェスタロスやエッソスで統治する^他の王や首長達はあなたを脅威とみなすだろう。^なぜならば成り上がり者が王を名乗れるのであれば^自分たちの正当性が疑われるからだ^^現段階ではあなたは現存する王国に忠誠を誓ったほうが望ましい^と思うかもしれない。あなたが権力を有する君主として^ありたければ、優先するべきは正当な自治権を確立することであろう。^あなたはいくつかの手段によって独立支配権を確立することが出来る。^――高貴なる者との婚姻、新しい君主の擁立、あなたの領地の管理、^他の王と交渉、あるいは使命を帯びたあなたの仲間の派遣。^^とにかく、あなたの第一歩は国政を執り行うため、仲間の中から^主任大臣を任命しなければならない。^異なる仲間は異なる能力が備わっている。^時々新しい大臣を任命してもよい。^大臣と話すことによって、執政の変更も出来る。 mno_appoint_spouse|{reg0?妻 夫}の {s10} を任命する mno_dplmc_appoint_spouse_plus_1|{reg0?妻 夫}の {s10} を任命する mno_appoint_npc1|{s10}を任命する mno_appoint_npc2|{s10}を任命する mno_appoint_npc3|{s10}を任命する mno_appoint_npc4|{s10}を任命する mno_appoint_npc5|{s10}を任命する mno_appoint_npc6|{s10}を任命する mno_appoint_npc7|{s10}を任命する mno_appoint_npc8|{s10}を任命する mno_appoint_npc9|{s10}を任命する mno_appoint_npc10|{s10}を任命する mno_appoint_npc11|{s10}を任命する mno_appoint_npc12|{s10}を任命する mno_appoint_npc13|{s10}を任命する mno_appoint_npc14|{s10}を任命する mno_appoint_npc15|{s10}を任命する mno_appoint_npc16|{s10}を任命する mno_appoint_npc17|{s10}を任命する mno_appoint_npc18|{s10}を任命する mno_appoint_npc19|{s10}を任命する mno_appoint_npc20|{s10}を任命する mno_appoint_npc21|{s10}を任命する mno_appoint_npc22|{s10}を任命する mno_appoint_npc23|{s10}を任命する mno_appoint_npc24|{s10}を任命する mno_appoint_npc25|{s10}を任命する mno_appoint_npc26|{s10}を任命する mno_appoint_npc27|{s10}を任命する mno_appoint_default|地元で著名な市民を任命する・・・ menu_minister_confirm|{s9}とは^{s12}のあなたの宮廷で会う事ができる。^あなたの権力を傷つけかねない未決済事項が^蓄積するのを避けるため、定期的に相談しなければならない。 menu_notification_court_lost|{s12} menu_notification_player_faction_deactive|あなたの王国は、もはやいかなる土地も領有していない。 menu_notification_player_wedding_day|{s8}は、{s10}でのあなたの結婚式の準備が整っており、^出席予定が差し迫っていることを伝えたいようだ。 menu_notification_player_kingdom_holds_feast|{s11} menu_notification_center_under_siege|{s1}が{s3}の {s2}により 包囲されている! menu_notification_village_raided|{s1}が{s3}の {s2}により略奪されている! menu_notification_village_raid_started|あなたの領村が攻撃されている!{s3}の{s2}が {s1}を荒らしている。 menu_notification_one_faction_left|{s1}が全ての勢力を打ち倒し、^単一王朝を樹立したのだった。 menu_notification_oath_renounced_faction_defeated|あなたは{s1}との戦いに勝利した!^あなたがかの王に立てた誓いを撤回して後^続いた戦いにようやく終止符が打たれたのだ。 menu_notification_center_lost|{s1}を{s2}に 奪われてしまった。 menu_notification_troop_left_players_faction|裏切りだ!{s1}が{s2}を離れ {s3}に加わった。 menu_notification_troop_joined_players_faction|よき知らせだ!{s1}が{s2}を離れ {s3}に加わった。 menu_notification_war_declared|{s1}が{s2}に対し 宣戦布告した! menu_notification_peace_declared|{s1}と{s2}が 休戦協定に同意した!^{s57} menu_notification_faction_defeated|{s1} はもはや存在しない! menu_notification_kingdom_restoration|{s10} が {s12} に対する彼らの忠誠を放棄し、自らが {s11} の支配者であるとしている。 menu_notification_rebels_switched_to_faction|あなたの起こした反乱は成功した!^あなたの勢力は{s12}を頭として頂き、{s11}の王位を単独主張している。 menu_notification_player_should_consult|{reg0?あなたの大臣 {s11}} からの報告によると、放置しておけば、^国内でのあなたの権力を傷つけかねない問題が発生しているとのことだ。^あなたは可能な限り早く帰国し {reg4?her him} と話し合わなければならない。 menu_notification_player_feast_in_progress|あなたの妻が{s11}の広間で祝宴の準備を始めている。 menu_notification_lady_requests_visit|初老の女性があなたの部隊に近寄ってきて、^部下の一人にしっかりと蝋で封された手紙を渡した。^あて先はあなただった。^封を破ると、{s15}からの手紙だと分かった。^その内容は「先日の訪問は嬉しかった。^ {s14} ^私は今{s10}にいます。^{s12}」 mno_continue_visit_yes|彼女に私はすぐさま行くと伝えてくれ mno_continue_visit_no|彼女に私はあまり具合が良くないと伝えてくれ menu_garden|{s12} mno_nurse_1|世話人の女と行く mno_nurse_2|春まで待つ menu_kill_local_merchant_begin|あなたは標的を見つけ出し、その跡を追った。^暗がりの道へ入っていく・・・背後から襲うチャンスだ。 menu_bar_brawl_begin|少年が通りからやって来るのを待つ。^「{旦那様!/奥方様!} 」少年の呼ぶ声が聞こえた。^「問題の奴らが酒場を出てこの通りから^こちらに向かっています! 準備してください!」 menu_debug_alert_from_s65|DEBUG ALERT {s65} menu_auto_return_to_map|stub menu_bandit_lair|{s3} mno_continue_1|隠れ家を襲撃する mno_leave_no_attack|立ち去る mno_leave_victory|次へ mno_leave_defeat|次へ menu_notification_player_faction_political_issue_resolved|諸侯との合議の結果{s10}は^{s11}を{s12}に与えると決めた。 menu_notification_player_faction_political_issue_resolved_for_player|諸侯との合議の結果{s10}は^{s11}をあなたに与えると決めた。^あなたがこの名誉を辞退したら、しばらくの間、^他の報酬は与えられない事を意味している。{s12} mno_accept|名誉を受け入れる mno_decline|名誉を辞退する menu_start_phase_3|{s16}^^あなたはレインウッドを通る長い旅路を経て、ついにウィーピングタウンに^辿り着いた。疲れ切ったあなたはすぐに宿屋を見つけ出し、部屋に手早く荷^物を隠してから、それなりの夕食を出すまともな酒場を探しに町へ出かけた。^その途中、路地裏の隅に座ってマグに入った炭酸の抜けたエールを飲む盲目^の老人から話を聞いた。クラーケンがドーン沿岸で見つかったことや、五つ^頭の奇形の仔牛が産まれ、その経過で母牛が死んだこと、それら全てが不吉^の前兆であるという。あなたは狂った年寄りの妄言だと放っておくことにし、^酒場探しの続きをすることにした。^しかし不意に、首筋の毛を逆立たせる音が聞こえた^――鞘から剣を引き抜いている音だ・・・。 menu_start_phase_4|{s11} menu_lost_tavern_duel|{s11} menu_establish_court|あなたの宮廷として{s4}を設定するには^少し改装が必要となります。^具体的には、工具が1セットと亜麻織物の束が1束必要になります。^あなたの支持者達がここに移住するまでしばらくかかります。^続けますか? mno_establish|{s4}をあなたの宮廷として設定する menu_notification_relieved_as_marshal|{s4}は、あなたの元帥としての任務が^完了したことを知らせてきた。^国家への{reg4}日にわたる英雄的な貢献を評価して、^{reg8?彼女 彼}は{reg5}銀貨の褒章を授ける意向だ。 menu_notification_give_liege_gift|配達人の少年は、あなたに向かって猛烈に馬を走らせて来た。 少年は馬を止めると、 馬は苛立ち地面を踏みつけた。 彼は荷物をあなたに手渡すと、 すぐにまた馬で走り去った。 menu_manage_loot_pool|{s10} mno_loot|戦利品を選ぶ mno_auto_loot_leave_with_nothing|{reg1}銀貨以上のアイテムを取得する。 mno_auto_loot_leave|{s20} menu_auto_loot|あなたの仲間は、^事前に選択されたタイプの装備を、^戦利品より取得する。^その最、並び順が上のものから先に取得を行う。^必要のなくなった装備は戦利品の中に戻される。^この操作を実行しますか? mno_No|いや、気が変わった。 mno_Yes|実行する。 menu_choose_options_1|使用したい部隊ツリーを選んでください。一度選ぶと変更はできません。^^ネイティブのツリーはまっすぐ進む非常に単純なつくりですが、^拡張されたツリーは複雑で多様です。作り直されたツリーは両方のツリー^の間の折衷です。 mno_native_troop_trees|ネイティブ部隊ツリー mno_reworked_troop_trees|作り直された部隊ツリー mno_expanded_troop_trees|拡張された部隊ツリー menu_choose_options_2|全てのコンパニオンを最初の町に集めますか?^^^コンパニオンは大勢いるため、酒場の中央だけでは足りず廊下にいる可能性^や、二階にいる可能性があります。お気に入りのコンパニオンがいない場合^は一度酒場を出て入りなおしてください。また彼らには相性があります。 mno_yes_npcs|はい mno_no_npcs|いいえ menu_choose_options_3|フォグシステムをオンにしますか? menu_choose_options_end|ゲームオプションの選択が完了しました。 menu_town_menu_cheats|チート menu_dplmc_notification_trade_declared|{s1} and {s2} have signed a trade agreement!^{s57} mno_dplmc_continue|次へ menu_dplmc_notification_nonaggression_declared|{s1} and {s2} have concluded a non-aggression treaty!^{s57} menu_dplmc_question_trade_offer|貿易協定の申し出を受けました^^{s1}はあなたと貿易協定の締結を申し込んできました。どうしますか? mno_dplmc_trade_offer_accept|受諾 mno_dplmc_trade_offer_reject|拒否 menu_dplmc_question_nonaggression_offer|{s1}はあなたと不可侵条約の締結を申し込んできました。どうしますか? mno_dplmc_nonaggression_offer_accept|受諾 mno_dplmc_nonaggression_offer_reject|拒否 menu_dplmc_notification_alliance_expired|{s1}と{s2}の同盟条約が失効し、防衛協定になりました。 menu_dplmc_notification_defensive_expired|{s1}と{s2}の防衛協定が失効し、貿易協定になりました。 menu_dplmc_notification_trade_expired|{s1}と{s2}の貿易協定が失効し、不可侵条約になりました。 menu_dplmc_dictate_terms|和平の条件を命じる mno_dplmc_demand_4000|4000銀貨を要求 mno_dplmc_demand_8000|8000銀貨を要求 mno_dplmc_demand_castle|{s2}を要求 mno_dplmc_go_back|戻る menu_dplmc_deny_terms|{s1}はこちらの示した条件を拒絶し、交渉が破談した。 menu_dplmc_village_riot_result|{s9} menu_dplmc_village_riot_removed|残酷な戦いの後、あなたと手下は反乱者を虐殺し、村を再び管理下に収めましたが、村人はあまり残っていません。 menu_dplmc_town_riot_removed|残酷な戦いの後、あなたと手下は反乱者を虐殺し、村を再び管理下に収めました。 menu_dplmc_riot_negotiate|あなたは怒り狂う群集に近づき、交渉を始めました。^反乱者のリーダーは{reg0}銀貨を要求してきました。^あなたが支払えば暴動を鎮めるようです。 mno_dplmc_pay_riot_treasury|財務官に国庫から支払うよう促す mno_dplmc_pay_riot_cash|支払う mno_dplmc_back|戻る menu_dplmc_notification_riot|{s1}の農民は襲いかかってきた!突然の攻撃を受け、あなたの忠実な部下が殺された。^他の農民も反乱に加わったようだ。 menu_dplmc_notification_appoint_chamberlain|領土を持つ諸侯になった今、あなたの宮廷に 住み込みで働く財務官を 週給15銀貨で雇うことが出来ます。^彼は税金の徴収、税率の変更、 賃金の支払、財産の管理などの 財務業務を 全て取り扱います。^また、国家間の金貨の譲渡もこなすことが出来る為、 外交オプションが増えます。 mno_dplmc_appoint_default|この一帯で卓越した貴族を任命する menu_dplmc_chamberlain_confirm|財務官はあなたの宮廷に居ます。^もし財政の管理をしたい場合は彼と相談して下さい。^また、政治を行うためにも 国庫には十分な金額の銀貨を 保管しておいてください。 menu_dplmc_notification_appoint_constable|領土を持つ諸侯になった今、^あなたの宮廷に住み込みで働く軍司令官を 週給15銀貨で雇うことが出来ます。^彼は軍の雇用や軍の情報をあなたに提供します。 menu_dplmc_constable_confirm|軍司令官はあなたの宮廷に居ます。^もし新しい軍を雇ったり、 軍の詳細な情報が欲しい時は 彼と相談して下さい。 menu_dplmc_notification_appoint_chancellor|領土を持つ諸侯になった今、^あなたの宮廷に住み込みで働く宮宰を 週給20銀貨で雇うことが出来ます。^彼はあなたの支配力を維持し、 他国の重要人物との連絡も行ってくれます。 menu_dplmc_chancellor_confirm|宮宰はあなたの宮廷に居ます。^もし他国の人物に贈り物をしたり、 連絡をしたりする場合は 彼と相談して下さい。 menu_dplmc_deserters|あなたの部下はあなたが賃金を支払うと 信じることが出来ずに 部隊から脱走しました。 全体で{s11}人を失いました。 menu_dplmc_negotiate_besieger|あなたは城壁に白い旗を掲げました。^しばらくして{s11}の交渉人が近づいてきました。^彼は身の安全の為の{s6}とその管理下の村、^更に{reg0}銀貨も要求してきました。 mno_dplmc_comply_treasury|条件に従い、財務官に国庫から支払わせる。 mno_dplmc_comply|条件に従い、銀貨を支払う。 mno_dplmc_break_off|交渉を打ち切る menu_dplmc_messenger|閣下、{s10}を見つけあなたの伝令を伝えました、 {reg4?彼女 彼}の返答は{s11}でした。 menu_dplmc_scout|あなたのスパイが{s10}から帰還した^^{s11}{s12} menu_dplmc_domestic_policy|あなたは国の政策を決定することが出来るようになりました。 今政策を変更しますか? mno_dplmc_yes|はい、今変更します mno_dplmc_no|いいえ、変更しません menu_dplmc_preferences|Diplomacy 4.2 (November 27, 2011) Preferences{s0} mno_dplmc_disable_horse_speed|馬の体力による速度減少を反映させる (現在はオン) mno_dplmc_enable_horse_speed|馬の体力による速度減少を反映させる (現在はオフ) mno_dplmc_disable_terrain_advantage|自動戦闘に地形効果を反映させる (現在はオン) mno_dplmc_enable_terrain_advantage|自動戦闘に地形効果を反映させる (現在はオフ) mno_dplmc_reset_terrain_advantage|別のMODのセーブデータを使用中 g dplmc terrain advantage = {reg0} (クリックでリセット) mno_dplmc_toggle_lord_recycling_a|亡命先からの領主の帰国を有効にする (現在はオフ) mno_dplmc_toggle_lord_recycling_b|亡命先からの領主の帰国を有効にする (現在はオン) mno_dplmc_toggle_lord_recycling_reset|別のMODのセーブデータを使用中 g dplmc lord recycling = {reg0} (クリックでリセット) mno_dplmc_toggle_ai_changes_a|AIを変更する (現在は変更なし) mno_dplmc_toggle_ai_changes_b|AIを向上させる (現在は低) mno_dplmc_toggle_ai_changes_c|AIを向上させる (現在は中) mno_dplmc_toggle_ai_changes_d|AIの変更を無効化する (現在は高/テスト中) mno_dplmc_reset_ai_changes|別のMODのセーブデータを使用中 g dplmc ai changes = {reg0} (クリックでリセット) mno_dplmc_toggle_gold_changes_a|経済と行動を低に設定する (現在は未適用) mno_dplmc_toggle_gold_changes_b|経済と行動を中に設定する (現在は低) mno_dplmc_toggle_gold_changes_c|経済と行動を高/テスト中に設定する (現在は中) mno_dplmc_toggle_gold_changes_d|経済と行動の変更を無効化する (現在は高/テスト中) mno_dplmc_reset_gold_changes|別のMODのセーブデータを使用中 g dplmc gold changes = {reg0} (クリックでリセット) mno_dplmc_switch_woman_prejudice_1|偏見の設定レベルを変更する (現在はデフォルト) mno_dplmc_switch_woman_prejudice_2|偏見の設定レベルを変更する (現在は偏見なし) mno_dplmc_switch_woman_prejudice_3|偏見の設定レベルを変更する (現在は高) menu_dplmc_affiliated_family_report|{s0} menu_dplmc_start_select_prejudice|ゲーム中のような 伝統的な中世世界では、 戦争と政治は 男性によって支配されています。 このため、 女性のキャラクターは 偏見に直面し、 男性なら可能な 機会が得ることができません (女性にも若干の機会はありますが、 男性はそうしません)。 一部のプレイヤーは これに不満を覚えるでしょうから、 必要ならば この大陸の社会性を 無視することも可能です。 ^^ゲーム開始後でもキャンプメニューのオプション設定から、 これを変更することができます。 mno_dplmc_start_prejudice_yes|偏見は気にしない mno_dplmc_start_prejudice_no|性差別はうんざりだ menu_dplmc_economic_report|{s0} menu_upgrade_to_hero|何人かの戦士が、戦いであなたの期待を上回る^働きをしていたことに気付いた。^あなたは兵の列に歩み寄り・・・ mno_hero_1|{s1}と話すために立ち止まる mno_hero_2|{s1}と話すために立ち止まる mno_hero_3|{s1}と話すために立ち止まる mno_hero_4|{s1}と話すために立ち止まる mno_prev|前の列へ行く mno_next|次の列へ行く mno_close|閉じる menu_entrenched_camp|要塞化が完了しました。 menu_event_01_juicio|非常に長身で痩せた農夫と、背の低くがっしりした農夫の2人が^仔牛の所有権を巡った争いを申し立ててきた。^どうやら彼らの牧場は隣接していて、背の高い農夫の飼っている雄牛が、^背の低い農夫の飼っている雌牛を妊娠させたようだ。^背の低い農夫は自分の雌牛が産んだ子だから自分の仔牛だと主張し、^背の高い農夫は一番よい雄牛のしたことなので仔牛は自分のものだと主張している。 mno_choice_01_1n|雌牛の飼い主の背の低い農夫が正しい。 mno_choice_01_2n|雄牛の飼い主の背の高い農夫が正しい。 mno_choice_01_3n|雌牛の飼い主が仔牛を飼い、雄牛の飼い主には補償として30銀貨支払うがいい。 mno_choice_01_4n|どちらも正しくない。雄牛も雌牛も仔牛もそのままにしておけ。 mno_choice_01_5n|どちらも正しくない。仔牛を殺し彼らに肉を配分してやれ! menu_event_02_juicio|殿、襲撃者を捕らえました!殿の伝令の一人を襲った男で、伝令は重傷を負い床^に伏しております。伝令はあなたの庇護下におりますのでこのことは良い話で^はありませんが、襲撃者は興味深い話をしており、処刑する前にそれを殿に伝^えることを願っております。^^囚人の話:王様、私はあなたの伝令を襲おうなどとは決して考えておりません^でした・・・ですがあの男は年若い私の娘と床を共にすることを望んできたの^です。もちろん断りました。私たちは野蛮人ではありませんから!しかしながら^あの男はその返事を全く受け入れず、3人の友人と共に我が家に押し入り、笑い^ながら愛しい娘をさらっていったのです。王様は庶民の言葉など決して信じな^いでしょう。私は思いついたことをしましたが、王様の庇護の下にあるあの男に^重傷を負わせたことは後悔しております。ですが、父親は一人っ子を守らなけ^ればならないのです!どうかあなたの卑しい僕にも公正であってください! mno_choice_02_1n|農民を家族もろとも処刑する。 mno_choice_02_2n|農民を処刑する。 mno_choice_02_3n|伝令の運命だったのだ。 menu_event_03_juicio|あなたは、2人の男の間の争議に判決を下すため、男たちを呼び出した。^一人は騎士で、もう一人はその騎士に忠誠を誓った従士だ。^どうやら、騎士が男に十分な支払いをしなかったため、^その従士が騎士の娘を連れ去ってその体を奪ったということのようだ。 mno_choice_03_1n|その従士を罰する。 mno_choice_03_2n|騎士を罰する。 mno_choice_03_4n|原因の従士に未払いの給与をあなたが支払い、彼を吊るす。費用は200銀貨だ。 menu_event_04_juicio|あなたの臣下の男性が近づいてきた。^彼は、兵たちの間に多くの不満がある事を恐れていると申し立てている。^それは、あなたがあまりにも争い事と無縁でいるため、^仕えていてもわずかな金と名誉しか得ることができない^ということに関係しているようだ。 mno_choice_04_1n|兵たちに1000銀貨を配る。 mno_choice_04_2n|兵たちに黙るよう伝える。 mno_choice_04_3n|不平を告げてきた男を兵たちの前で鞭打ちの刑に処す。 mno_choice_04_4n|すぐに償うことを約束をする。 menu_event_05_juicio|ここ4カ月繰り返し領主たちを祝宴に招いていた結果、^あなたのチュニックは首が通らなくなってしまった。^あなたは胸元の開いたチュニックを着はじめ、^ヴォランティスから取り寄せた乾燥果物を毎日のように食べている。^夕食はもちろん、こんがり焼いてスパイスをきかせた豚肉だ。^見かねた地元のメイスターはあなたに適度に運動してダイエットすることを提案してきた。 mno_choice_05_1n|もっと食べる。メイスターは代える。 mno_choice_05_2n|毎朝運動に励もう。 mno_choice_05_3n|辛いが健康的な食事を心がけよう。 menu_event_06_juicio|One of your vassals tarries with a youth of soft skin and white curls that have an almost valyrian style to them. He's being called a young Aegon, it is rumoured. Whilst it is okay for you to practise your love-making amongst the local youth, for your vassal to taint your reputation in such a manner is... mno_choice_06_1n|浮気などよい。 mno_choice_06_2n|その浮気相手を捕らえ去勢せよ! menu_event_07_juicio|今年の穀物は、日照りによって惨めに枯れてしまいました。^初雪が降ってきたので、多くの民が数ヶ月に及ぶ飢饉の冬を恐れています。^あなたは・・・ mno_choice_07_1n|食べ物は祝宴のためにとっておく。 mno_choice_07_2n|数台の荷車いっぱいの穀物を民に分け与えよ。 mno_choice_07_3n|全ての民に十分に行き渡るよう、東方から穀物を輸入せよ。(2000銀貨) mno_choice_07_4n|そのまま飢えにもだえ苦しんでいろ。 menu_event_08_juicio|配下の領主の一人が近づいてきて、自分には落胤がいること、その子を寵愛して^いること、その子があなたの護衛兵になりたがっていることを告げた。あなたは、^貴族の申し出をきっぱり断るのはふさわしい行いではないだろうと考え、その少^年の謁見を許した。だが、少年に会ってみると、むしろ不器量で、武人として不^的確なのは明らかだった。あなたはこの目の前にいる、まるまる太って微笑んで^いる少年をどうしようか。 mno_choice_08_1n|護衛兵に入れることを許したので、他の護衛兵たちはぎょっとした。 mno_choice_08_2n|取引として、賄賂の支払い500銀貨を求める。 mno_choice_08_3n|金のためでなく、士気を押し上げるため、即座に断る。 menu_event_09_juicio|ある日、2つの提案があなたにもたらされた。^ひとつは若い舌たらずな学者で、^図書館の建造と資金を蓄えて百科全書を買いそろえることを提案している。^彼は雄弁だが、その話し方で損をしている。^次に、大柄で見事なひげを蓄えた戦士で、^先ほどの学者はその影で縮み上がらせている。^戦士は進み出て、資金はすぐに役立つ武器や馬や盾を^購入するために配分するのがよろしいと提案している。 mno_choice_09_1n|学者の案を採択する。(3000銀貨) mno_choice_09_2n|戦士の案を採択する。(2000銀貨) mno_choice_09_3n|国には知識人も武人も共に必要なのだと明言する。(5000銀貨) mno_choice_9_4n|どちらの案も興味ないな。 menu_event_10_juicio|焼けるような閃光が夜空を横切りました。翌日、何かの前兆だという話が多く聞^かれました。{s1}の人々の間では、何らかの生け贄を捧げなけれ^ば、災厄が国に降りかかるかもしれないと皆が納得しています。収穫期が近いの^で、人身御供の習慣が突如活発になってきています。あなたは収穫の直前^まで生き神として扱われている、天使のような少女を見つけました。^あなたは・・・ mno_choice_10_1n|その娘を火刑に処す。 mno_choice_10_2n|その娘を町から追いだす。 mno_choice_10_3n|知ったことではない。 menu_event_11_juicio|馬の駆ける音が寒い朝に響き渡り、あなたは偵察兵に会うために外へ駆け出しま^した。彼は、奇妙な言語を話す人々を乗せる奇妙な船が、この近くの海岸に難破^したと報告しています。どうしますか? mno_choice_11_1n|ただちに少数の兵を派遣し、貴重品がないか調査せよ。 mno_choice_11_3n|何もしない。 menu_event_12_juicio|急使があなたの宮廷に到着しました。面会を許すと、彼は凶報を伝え始めた。^閣下、村が重大な危機にさらされております。そこの住民はある種の奇病にかかっ^ており、ほとんど動くことができず、汗をかいて嘔吐しており、医療に通じた地^元の女性も手が施せません。その村の長老はさしあたり村の出入りを禁じ、閣下の^ご指示をお待ちしております!^あなたは・・・ mno_choice_12_1n|村は隔離したままにしておけ。 mno_choice_12_2n|村を浄化しろ。 menu_event_13_juicio|修道女(セプタ)たちが近づいてきた。^閣下、出産がうまくいきません!^私たちはできる限りのことをしましたが、^お嬢さんが妊娠に絶対に向いていないように思えるのです。^最後に残されているのは、神々に祈ることだけでございます! mno_choice_13_1n|皆の者、跪き祈るのだ。 mno_choice_13_2n|すべてを無視する。 menu_event_14_juicio|ある日、忠実な貴族兵が奇妙な願いを携えてあなたの下を訪れた。^殿、私は非常にまずい状況におります。^私は貴方に十分お仕えできるよう、全ての金を装備や食べ物に注ぎ込んでおりました。^しかし、長女が結婚しようとしているにもかかわらず、^娘に十分な贈り物を持たせてやることができないのです。^あなたは・・・ mno_choice_14_1n|彼に500銀貨与えよう。 mno_choice_14_2n|彼に200銀貨与えよう。 mno_choice_14_3n|無視する。 menu_event_15_juicio|ある日、農夫が牧師の部屋の戸口までやってきた。^非常に熱狂しているようだ!^殿、すばらしいご報告です!^ただ今、”赤の山脈”近くの村から隠者が来ているのですが、^その男がかのベイラー聖徒王の髪を譲る用意があるそうです!^我が王国にはそのような有名な聖遺物を所有する機会が来るなんて信じられません!^あなたは・・・ mno_choice_15_1n|無視する。 mno_choice_15_2n|200銀貨でベイラー聖徒王の髪を買おう。 menu_event_16_juicio|とある農民が汚い麻袋に腐った頭部を入れ持ってきた。^その男は農場を荒らすグラムキンを仕留めあという。^しかしその頭部を調べるとグラムキンでも^ドワーフでもなかった。あなたは・・・ mno_choice_16_1n|地下牢の最深部に男を投獄せよ。 mno_choice_16_2n|男を吊るせ。 mno_choice_16_3n|男を無視する。 menu_event_17_juicio|日焼けして砂埃混じりのあなたの相談役が、収穫の点検を終えて戻ってきた。^殿、今年は不作です。もし減税しなければ、今年の冬は飢饉となるでしょう。^あなたは・・・ mno_choice_17_1n|何もしない。 mno_choice_17_2n|ならば減税せよ。(1000銀貨かかる) menu_event_18_juicio|近隣の村から農民が嘆願しにきた。^農場で作業中美しく古い青銅の杯をみつけたという。^あなたの土地であるからあなたのものだと主張し^彼はすぐあなたに持ってきたいと考えたそうだ。 mno_choice_18_1n|報酬として男に300銀貨支払おう。 mno_choice_18_3n|男に退出を許し杯を受け取る。 mno_choice_18_4n|その男に杯を持って帰ってよいと伝える。 menu_event_19_juicio|あなたの家臣に忠誠を誓った幾人かの男たちが、用を足した後に痛みを訴えたため、^ある娼婦が魔術を使ったと起訴されています。^あなたの家臣も彼らの訴えを支持していますが、^あなたは彼らが同じ病気にかかっていることから、^うすうす感づいていることがあります。^ですが、それを大っぴらに公表しないだけの分別はあります。^あなたは・・・ mno_choice_19_1n|その娼婦を追放する。 mno_choice_19_2n|その娼婦を処刑する。 mno_choice_19_3n|我が領土にいる全ての娼婦を探し出し処刑せよ! menu_event_20_juicio|ある修道院長があなたの領地の村のひとつに神の恩寵を説きに行き、^愚かな異教徒たちが信仰している木を切ろうとした際に、^住民の大半が武器を取って、彼と彼の従者を足蹴にしたと言ってきた。^彼は罰として村人に埃を食べさせるべきと言った。^あなたは・・・ mno_choice_20_1n|彼を無視する。 mno_choice_20_2n|彼の意見に同意だ。その者たちに埃を食わせるべきだ! mno_choice_20_3|彼の意見に同意だ。我々はみな、埃を食べるべきだ! mno_choice_20_4n|無視する。 menu_event_21_juicio|Your peasants are every bit as vain and arrogant as the lords of this land.A dispute over something as idiotic as a dead chicken has caused a small war between two hamlets. A peasant has come to seek your blessing in their war against the other villagers. He says the villagers will pay you. You decide to... mno_choice_21_1n|賛成する。 mno_choice_21_2n|Imprison him. mno_choice_21_3n|Order him to pay a fine. menu_event_22_juicio|隣村の女性が要求を携えてやって来た。最近死亡した兵の一人は彼女の夫であり、^死んだ夫を引き取るために援助をして欲しいというのだ。^あなたは・・・ mno_choice_22_1n|彼女に100銀貨与える。 mno_choice_22_2n|何もしない。 menu_event_23_juicio|A minor steward approaches you with a request, 'My liege, would it not show your great mercy and honor if you where to provide for those who have suffered while serving under you? We have dozens of maimed, lame and aged soldiers begging for coin in the streets, and many families who have lost fathers and husbands in your battles. We need to reward and protect your loyal supporters or else men might be hesitant in the future to be in your retinue.' You decide to... mno_choice_23_1n|Ignore him. mno_choice_23_3n|彼らに200銀貨の施しを与える。 mno_choice_23_4n|3000銀貨で治療所を建てる。 menu_event_24_juicio|一見簡単に思われる事例がもたらされた:^昨日、被告人の男性は、被害者の家に侵入し、多量の財産を持ち去りました。多^くの人が、彼を目撃しており、失われた財産も彼の家から発見されました。しか^し、被害者は以前の領主の有力な支持者であり、実際に評議員として勤めにおい^て、忠誠心が疑わしいことが知られております。一方被告は、あなたの有力な支^持者の一人であり、多額の金をあなたの活動に寄付しております。^あなたは・・・ mno_choice_24_1n|証拠を無視し、被告人を解放する。 mno_choice_24_2n|その男の右手首を切り落とすのだ。 mno_choice_24_3n|両者追放の上でこの事件に関する全ての物を押収する。 menu_event_01|吟遊詩人はあなたの名誉ある行いについての詩を作った。^あなたは・・・ mno_choice_01_1|その出来ばえを公に褒め称える。 mno_choice_01_2|彼に200銀貨を与え、国中にこの詩を広めさせる。 mno_choice_01_3|彼を無視する。 menu_event_02|あなたの行為についての逸話が一地方に広がった。^行く先々で、あなたは物乞いに囲まれる。^あなたは・・・ mno_choice_02_1|Give them alms. (100 coins) mno_choice_02_2|無視する。 menu_event_03|若い詩人があなたの母親についての噂を広めている。^”世界最古の職業”についてとのことで非常にデリケートな部分だ。^あなたは・・・ mno_choice_03_1|その男に決闘を挑む! mno_choice_03_2|知ったことではない。 menu_event_04|路上で乞食とその娘に会った。飢えているようだ。^あなたは・・・ mno_choice_04_1|200銀貨渡す。 mno_choice_04_2|無視する。 menu_event_05|あなたのことをよく思わないある地元民が^あなたに関するデマを流している。^話の大部分は全くナンセンスだが、遅かれ早かれ人々はそれらの話を信じてしまうだろう。あなたは・・・ mno_choice_05_1|農民の集団にその男を殴らせる。 mno_choice_05_2|300銀貨支払い、書記官にその噂に対する正反対の噂を流すように言う。 mno_choice_05_5|無視する。 menu_event_06|{s1}に住む怒った群衆が^不正な収税しに関して不平を言っている。^彼らは公正を要求し、状況は分刻みで悪くなっている。^何の手も打たないのなら、暴動が始まるだろう。^あなたは・・・ mno_choice_06_1|調査を行い、彼らの損失を200銀貨で補償せよ。 mno_choice_06_2|守備兵を急ぎ向かわせ、群衆の拡大や暴徒化を抑えよ。 mno_choice_06_3|住民を家に帰らせて、滞納している税を取り立てよ。 menu_event_07|見るからに貧相で武装していない騎馬の男が^あなたのパーティーに近づいてきた。^部下に連れてこられたその男は、^自分が街から来た吟遊詩人であることを明かし、^あなたの偉大さと寛容さを叙情詩にする許可を求めている。^部下たちは視線を交わし、次いであなたの指示を待っています。^あなたは・・・ mno_choice_07_1|その許可を吟遊詩人に与えるとともに、500銀貨分の金を包む。 mno_choice_07_2|許可を与え、100銀貨手渡す。 mno_choice_07_3|その吟遊詩人に詩を創ることは許すが、何も支払わない。 mno_choice_07_4|無視する。 menu_event_08|あなたは、一人の男がパーティーに向かって激しく馬を^走らせに来るのを見つけた。あなたが手で合図すると^部下たちはその男に会いに走っていった。^部下に連れてこられたその男は、自分が^{s1}から来た密使であること、^その土地の有力者が{s2}で死に、^その家族が彼の名誉のために、^喪中期間を公式に宣言する許可を求めていることを^即刻知らせに来たと明かしました。^あなたは・・・ mno_choice_08_1|未亡人に500銀貨寄付する。 mno_choice_08_2|断る。 menu_event_09|森の中を行軍している最中、ふいに罠にかかった野ウサギを見つけた。^あなたは・・・ mno_choice_09_1|放してやる。 mno_choice_09_2|Kill the hare. mno_choice_09_3|無視して通り過ぎる。 menu_event_10|森の中を行軍している最中、おそらく盗賊によって木につながれた^農民を見つけた。^あなたは・・・ menu_law_event_1|あなたは新しい法律を導入することにより、^あなたの領地に秩序をもたらすことにしました。^あなたの廷臣に相談した後、^あなたは・・・ mno_choice_10_5|異教を禁止する。 mno_choice_10_6|なにもしない。 menu_law_event_2|あなたは新しい法律を導入することにより、^あなたの領地に秩序をもたらすことにしました。^あなたの廷臣に相談した後、あなたは・・・ menu_law_event_3|あなたは新しい法律を導入することにより、^あなたの領地に秩序をもたらすことにしました。^あなたの廷臣に相談した後、あなたは・・・ menu_law_event_4|あなたは新しい法律を導入することにより、^あなたの領地に秩序をもたらすことにしました。^あなたの廷臣に相談した後、あなたは・・・ menu_law_event_5|あなたは新しい法律を導入することにより、^あなたの領地に秩序をもたらすことにしました。^あなたの廷臣に相談した後、あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_1|あなたは小さな村のベンチで休んでいる。村の中央に座っていると、^沢山の村人たちの話を耳にした。ゴシップ、噂、不満や嬉しいことなど。^世界には多くの興味深いことがあるものだ!^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_2|あなたは小さな村のベンチで休んでいる。村の中央に座っていると、^吟遊詩人が自由の為の詩を歌っていいか許可を求めてきた!^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_3|片方はあなたの領地出身の小貴族ふたりが、^お互い剣で戦い出した。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_4|あなたの所有する村のひとつを通りがかると、とある狂信者が仕事をしてい^ました。説教をした後、彼はあなたの所へ飛んできて、七神の見地について^意見を求めてきました。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_5|小貴族と会話していると、後ろから叫び声が聴こえてきた!^何かと思って見にいってみると、^セプトン(修道士)と農家の娘が情事にふけっていた。^わざと咳き込むと、彼らは我に返り、あなたの方に向かってきた。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_6|夕食の時に廷臣のひとりがワインを飲みすぎてしまい、あなたが彼を介抱し^寝床まで連れていくと、彼は靴をあなたに投げてよこした!^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_7|旅の休憩をしている時、岩の上に座るとある老人に気づいた。近づくと彼は^古ヴァリリアの魔術を教える代わりに、ここで服を脱ぎ裸になってみろ、と^言ってきた。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_8|旅の休憩をしている時、岩の上に座るとある老婆に気づいた。近づくと彼は^古ヴァリリアの魔術を教える代わりに、ここで服を脱ぎ裸になってみろ、と^言ってきた。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_9|行軍を止めて休憩していると、村人の一団が近づいてくるのに気づいた。近^くに寄ると、彼らの中のひとりの男は殴られた様子で、首の周りに縄を結ば^れ歩かされている。すると絞首台に引っ張られていく彼が、かすかに祈りの^言葉を囁いているのが聴こえた。それは見知らぬ宗教の祈りのようだったが^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_10|大きな崖の上に二人の子供がいるのに気づいた。彼らは崖の端すれすれに^立っている。近づいて見ると、子供たちは互いに背中を縛りつけ、明らかに^飛び降りようとしているようだった!^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_11|あなたが所有する館に黒い塚人(ワイト)が出ると噂が立っている。人々は^夜中に動き回るものを目撃し、パントリーから頻繁に食べ物がなくなってい^るともいう。何とかしなければ!時計をセットし、すぐに”ワイト”を捕ま^えてみると、マントを被った二人の子供の悪戯だったと判明した。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_12|廷臣が二人の女に同じベッドで結婚の約束をしたそうだ。^二人の若い乙女があなたの前に引き立てられるとあなたは・・・ menu_crusader_kings_event_13|昨夜、あなたは夢を見た。^脚はなく頭は五つの奇妙な獣が、あなたに月に叫ぶよう言ってきた!^夢というものは何かの前兆として受け取るべきだ。^あなたは・・・ menu_crusader_kings_event_14|あなたの廷臣の一人が、明らかに発狂してしまったようだ。彼は馬の言葉が^分かるかのように馬に話しかけたりし、ついには彼が馬と「ナニ」をしてい^たらしく、家来が彼を捕まえて引き立てた。^あなたは・・・ menu_volantis_map_event_1|行軍中、路傍でキャベツを売る老女が近づいてきた。^その老女の顔は右目だけ涙の形の刺青が掘られており、^これは元奴隷の娼婦であることを表している。^「ご友人!」彼女は叫んだ。「ここのキャベツは”妖都マンタリス”に^住む怪物から身を守ってくれるよ!」あなたは・・・ menu_volantis_map_event_2|A market has set up close to the Rhoyne. Sprawling across an open field, it is well-visited by merchants from the river and the outlying towns and villages of the nearby marshes. You even spot a few Tolosi in their strange dress, haggling over a barrel of ale. Moving further on, you see a wine merchant, and approach him. 'My friend!' he shouts. 'You should try this wine, from the far corner of the world, a place known as The Arbor'. The merchant pours you a small timble. You decide to... menu_volantis_map_event_3|道に沿って旅していると、小さな貴族の一団に出くわした。^ゆっくりとセルホリスへ向かう途中のようで、^貴族たちは駕籠(かご)の中でクッションやベッドに座り、^冷えた甘いワインを飲み、砂糖漬けの果物を食べている。^小さな象のように扱われている奴隷は汗だくで嘆いている。^速度が遅すぎるのでこの行列は道行く人々の邪魔になっている。^あなたは・・・ mno_choice_1|先を急ぐ。 mno_choice_2|立ち止まる。 menu_volantis_map_event_4|道沿いに旅していると、遠くに凄惨な光景が見えた。^数多くの木製のスポークと、男女の損壊した遺体が散らばっている。^空気中にハエが飛び回り、腐敗した遺体からの悪臭は相当きつい。^そばの粗末な木製の厚板に「こいつらは逃亡者どもだ」と簡潔に記してある。^あなたは・・・ menu_warhammer_event_1|旅の途中、路傍でニンニクを売る老婆が近づいてきた。^「ご友人!」彼女は叫ぶ。「このニンニクは怪物”スナーク”から身を守ってくれるよ!」^あなたは・・・ menu_warhammer_event_2|旅の途中、子どもたちとその両親らしきものが見えた。^彼らは殺されて木から吊るされたこびとのように見える。^近寄ってよく見ると、それはこびとではなく藁人形であることに気づいた。^あなたは・・・ menu_warhammer_event_3|行軍中、路傍で暖めたエールを売る老女が近づいてきた。^あなたは・・・ menu_desert_event_1|乾き切った河床を歩いているとき、サソリが歩いているのを見つけた!^あなたは・・・ menu_desert_event_2|乾き切った河床を歩いているとき、サソリが歩いているのを見つけた!^あなたは・・・ menu_desert_event_3|岩を蹴飛ばすと下から白と赤の毒蛇が出てきた。小民にたずねるとこの蛇は^スムースツリーヴァイパーと呼ばれているそうだ。蛇はあなたを警戒し、^攻撃しようとしている!^あなたは・・・ menu_desert_event_4|岩を蹴飛ばすと下から青と緑の毒蛇が出てきた。小民にたずねるとこの蛇は^クイーンヴァイパーという名だと呼ばれているそうだ。蛇はあなたを警戒し、^攻撃しようとしている!^あなたは・・・ menu_desert_event_5|岩を蹴飛ばすと下から真っ黒な毒蛇が出てきた。小民にたずねるとこの蛇は^”長鼻の死”と呼ばれているそうだ。蛇はあなたを警戒し、攻撃しようと^している!^あなたは・・・ menu_desert_event_6|岩を蹴飛ばすと下から茶色い毒蛇が出てきた。小民にたずねるとこの蛇は、^トリンケットスネーク(ちゃちな蛇)と呼ばれているそうだ。蛇はあなたを^警戒し、攻撃しようとしている!^あなたは・・・ menu_desert_event_7|短い昼寝から目覚めると左のブーツに大蜘蛛が!^あなたは・・・ menu_desert_event_8|ハゲタカがその爪で大きなネズミを掴み頭上を飛び回っている。^しかし突然、ハゲタカはワシに襲われた!^間違いなく不吉な前兆ではあろうが、どう解釈すべきだろうか。^あなたは・・・ menu_desert_event_9|大きなヤシの木の木陰でしばらく涼むことにした。^ヤシの実は地面に散らばっており、甘くておいしそうだ。^あなたは・・・ menu_desert_event_10|大きなサボテンの陰でしばらく涼むことにした。^サボテンは奇妙な実をつけている。^あなたは・・・ menu_desert_event_11|大きな岩の陰でしばらく涼むことにした。清流が岩の下ではじける音がする。^あなたは・・・ menu_desert_event_12|大きな岩の陰でしばらく休むことにした。^岩に近づくと白い服を着た老人がいることに気付いた。^彼は眠っているように見える。^あなたは・・・ menu_agility_event_1|森の中を行く際、頭上で亀裂が入る音を聞いた。^大きな木から枝が折れて落ちてきそうだ。^あなたは・・・ menu_agility_event_2|森の中を行く際、ぬかるみで足を滑らせた。^あなたは・・・ menu_agility_event_3|森の中を行く際、岩につまずいた。^あなたは・・・ menu_agility_event_4|森の中を行く際、枝を押し分けると^鳥が飛んできて驚いたあなたはバランスを崩した。^あなたは・・・ menu_agility_event_5|森の中を行く際、何かが走ってくる音を聞いた。^牡鹿があなたに突進してくる!^あなたは・・・ menu_food_event_1|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^するといくつかおいしそうな^野生のタマネギを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_2|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^するといくつかおいしそうな^野生のカブを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_3|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^するといくつかおいしそうな^野生のダイコンを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_4|あなたは少しイライラしており^近くの湖で魚釣りをすることにした。^うとうとし始めた時に突然、^何かが釣り糸を引っ張った!^あなたは・・・ menu_food_event_5|あなたは少しイライラしており^近くの湖で魚釣りをすることにした。^うとうとし始めた時に突然、^何かが釣り糸を引っ張った!^あなたは・・・ menu_food_event_6|あなたは少しイライラしており^近くの湖で魚釣りをすることにした。^うとうとし始めた時に突然、^何かが釣り糸を引っ張った!^あなたは・・・ menu_food_event_7|あなたは少しイライラしており^近くの湖で魚釣りをすることにした。^うとうとし始めた時に突然、^何かが釣り糸を引っ張った!^あなたは・・・ menu_food_event_8|あなたは少しイライラしており^近くの湖で魚釣りをすることにした。^うとうとし始めた時に突然、^何かが釣り糸を引っ張った!^あなたは・・・ menu_food_event_9|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^すると野生のガチョウの卵を見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_10|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^すると野生のガチョウの卵を見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_11|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^すると野生のガチョウの卵を見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_12|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^近くの湖で魚釣りをすることにした。^森の中を歩いていると突然大きな熊と出くわした!^あなたは・・・ menu_food_event_13|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^卵を探しに木に登ってみると大きな鳥の巣を見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_14|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^卵を探しに木に登ってみると大きな鳥の巣を見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_15|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^陽気に口笛を吹きつつ藪の中を歩いていると^林檎の木が並んでいるのを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_16|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^陽気に口笛を吹きつつ藪の中を歩いていると^木苺の木が並んでいるのを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_17|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^陽気に口笛を吹きつつ藪の中を歩いていると^木苺の木が並んでいるのを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_18|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^陽気に口笛を吹きつつ藪の中を歩いていると^木苺の木が並んでいるのを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_19|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^陽気に口笛を吹きつつ藪の中を歩いていると^木苺の木が並んでいるのを見つけた。^あなたは・・・ menu_food_event_20|あなたは少しイライラしており^近くの森で食糧を探すことにした。^陽気に口笛を吹きつつ藪の中を歩いていると^木苺の木が並んでいるのを見つけた。^あなたは・・・ menu_coronation_event_1|新たに即位した君主として、男も女もこぞってあなたの好意を求めてやって^くる。金細工師や武具師などあらゆる種類の職人が、あなたの宮廷に集まり、^より良い仕事にあずかろうと押し寄せている。とりわけ金細工師と武具師は、^領地では長らく評判の良い職人たちであり、彼らはあなたの高貴な頭に適し^た冠を作ると申し出ている。^あなたは・・・ mno_choice_1_3|できるだけ安く王冠をつくらせる(2500銀貨) mno_choice_1_4|職人たちを無視する menu_coronation_event_2|As the goldsmiths and armorers leave your court to return to their work, you notice one man loitering in a corner. When everyone has left, he introduces himself to you as Racallio of Qohor, a renowned armorer. He offers to forge you a magnificent helmet, suitable for a champion such as yourself. You decide to... mno_choice_1_1|Request a reinforced Great Helmet. (5000 coins) mno_choice_1_5|武具師を無視する menu_coronation_event_3|あなたの統治を磐石にするため、神々の祝福を受けることにした。^戴冠式は壮大な儀式にし、^あなたの正統性と統治が世界中に及ぶと宣言する予定だ。^あなたは・・・ menu_feast_event_1|今日は特別なことをしたい気分だ。小さな宴会にでもしよう。^廷臣の一人が、宴の主催役をつとめようと申し出てきた。^あなたは・・・ menu_feast_event_2|今日は特別なことをしたい気分だ。小さな宴会にでもしよう。^廷臣の一人が、宴の主催役をつとめようと申し出てきた。^あなたは・・・ menu_feast_event_3|今日は特別なことをしたい気分だ。小さな宴会にでもしよう。^廷臣の一人が、宴の主催役をつとめようと申し出てきた。^あなたは・・・ menu_feast_event_4|今日は特別なことをしたい気分だ。小さな宴会にでもしよう。^廷臣の一人が、宴の主催役をつとめようと申し出てきた。^あなたは・・・ menu_feast_event_5|今日は特別なことをしたい気分だ。コックに少し工夫させてみよう。^少しすると、彼はじっくりローストしたラム肉に、^ワインに浸したレーズンとニンジンのサラダを添えて出してきた。^ラム肉を切ると、サフランとクローヴの香りがあたりいっぱいに広がった。 menu_feast_event_6|今日は特別なことをしたい気分だ。コックに少し工夫させてみよう。^するとコックはドーン料理はいかがですかと尋ねてきた。 menu_feast_event_7|今日は特別なことをしたい気分だ。コックに少し工夫させてみよう。^するとコックはギスカル料理はいかがですかと尋ねてきた menu_feast_event_8|今日は特別なことをしたい気分だ。コックに少し工夫させてみよう。^するとコックはヴォランティス料理はいかがですかと尋ねてきた。 menu_hunting_event_1|少し体を動かしたい気分だ。廷臣と話し、狩りに行くことに決めた。^廷臣たち、貴婦人と若い兵たちを連れ、^大きな白い牡鹿がいるという噂の森へと出かけていった。^馬に乗り森の中を進むと、ついに白い牡鹿を見つけた。^あなたは・・・ menu_hunting_event_2|少し体を動かしたい気分だ。廷臣と話し、狩りに行くことに決めた。^廷臣たち、貴婦人と若い兵たちを連れ、^大きな白い牡鹿がいるという噂の森へと出かけていった。^馬に乗り森の中を進むと、ついに白い牡鹿を見つけた。^あなたは・・・ menu_hunting_event_3|少し運動や刺激が欲しい気分になり、廷臣と相談して狩りをすることにした。^廷臣たち、貴婦人や若い兵たちを連れ、^大きな人食い熊が住むという噂の森へと向った。^馬に乗り森の中を進むと、ついにその熊を見つけた。^あなたは・・・ menu_hunting_event_4|少し運動や刺激が欲しい気分になり、廷臣と相談して狩りをすることにした。^廷臣たち、貴婦人や若い兵たちを連れ、^大きな黒い熊が住むという噂の森へと向った。^馬に乗り森の中を進むと、ついにその猪を見つけた。^あなたは・・・ menu_sea_travel_event_1|空が暗くなり、風は強くなっている!どうしようか? menu_sea_travel_event_2|海を見渡すと波の上に大きな黒い影を見た。なんだろう? menu_sea_travel_event_3|海を見渡すと、鮮やかな色の魚の群れがいた。魚たちは水面を跳ねている!^そのうち一匹があなたの頭に向かって飛んできた!^あなたは・・・ menu_sea_travel_event_4|船の厚板が滑りやすく、グリースで覆われている。^これでは誰かが怪我を^するだろう!^あなたは・・・ menu_sea_travel_event_5|猫を船に乗せると縁起が良いというが、^あなたは猫を乗せるのを忘れてしまった。^迷信深い乗組員は悪いことが訪れると世迷言を述べ、^あなたに無礼な目線を浴びせる。^あなたは・・・ menu_sea_travel_event_6|ワインを出航前に船に振りかけると縁起が良いそうだが、^あなたは忘れてしまった。^迷信深い乗組員は悪いことが訪れると世迷言を述べ、^あなたに無礼な目線を浴びせる。^あなたは・・・ menu_sea_travel_event_7|カモメがマストの上から飛び立つと、^迷信深い乗組員が神のお告げだと騒ぎ立てた!^しかし何のお告げの意味をよく理解していないようだ。^あなたは彼らに伝えようと・・・ menu_sea_travel_event_8|大きなサメが小さなサメを捕まえて食べると、^迷信深い乗組員が神のお告げだと騒ぎ立てた。^しかし何のお告げの意味をよく理解していないようだ。^あなたは彼らに伝えようと・・・ menu_the_seven_event_1|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。^”乙女の日”である。^この日、貴族の乙女たちは教会(セプト)に行き、^足元に白く長い蝋燭を立ててもらい、首には羊皮紙の輪を巻いてもらう。^母親や娼婦や未亡人たちは男と同じように教会への立ち入りを禁じられる。^乙女たちは教会で無垢の歌を歌い、若い未婚の男に小麦粉を投げる祝祭をして過ごす。^あなたは・・・ menu_the_seven_event_2|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。^”戦士の日”である。^この日、七王国中の騎士が七神の”戦士”の足元に蝋燭を立て、^断食し祈りを捧げて一日を過ごす。^その後、若い従士たちが爵位を勝ち取るためのトーナメントが、王国中で催されるのである。^あなたは・・・ menu_the_seven_event_3|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。^”異客の日”である。^この日、老若男女が大きな枝編みのかごを持って、^菓子や果実やサワーリーフを求めて家々を回る。^そして、暗い色のローブを着た地元のセプトンが訪れ、^彼らに腐った果実を客に投げる祝祭をして過ごす。^あなたは・・・ menu_the_seven_event_4|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。^”厳父の日”である。^この日、嫡子を持つ全ての父親はあらゆる要求に従わなくてはならない。^田舎の集落では隣人の妻と寝ることを要求される習慣もあるようだが、^町や都市や城では、要求は普通は軽いもので、^ちょっとした贈り物であることが多い。^その後、祝祭が行われ、その間、地元のセプトンは厳父の像の前にひざまずき、^沈黙のシスターたちがウィアウッドの枝で彼らをぶつのである。^あなたは・・・ menu_the_seven_event_5|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。^”ヒューガー・ヒルの祭日”である。^この日、人々は七神正教のセプトに礼拝に訪れ、^地元のセプトンが七芒星からのお告げを説教する。^その後、祝祭が行われ、幼い子たちは両親や親戚から贈り物を受け取り、^セプトンは領主の祝宴に同席する名誉を授かるのである。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_1|若き竜ことデイロン一世がドーンで殺された後、彼の遺体が王国に返還され^ると、多くの人々が大量の涙を流して嘆き悲しんだという。その出来事が、^港町や商業都市として栄えるウィーピングタウン(涙の町)の由来である。^大工のギルドが殺された王を追悼して盛大な宴を催すことが、町の住民たち^の毎年の楽しみとなっている。その日には、王国中の役者がウィーピングタ^ウンに訪れ、勇敢な王がいかに汚く殺されたかを再現し、娼婦や大道芸人、^ワイン売りや奇妙な錬金術師を見られる。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_2|古代、竜王たちが現れる以前、嵐の王たちはドーンの下級の王たちと戦争を^繰り広げていた。屠殺少年こと若きデュランはウィル家やイロンウッド家を^戦で打ち負かし、ドーン兵の死体でスレイン川をせき止めた程であったとい^う。毎年ストームヘルムの女たちや周辺の村人が、スワン家の領地中で見つ^かる色のついた粘土を使い、ドーン人の死体により赤く染まった川を模して、^彼らを追悼している。その後の夜、彼らは宴をして過ごす。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_3|エイゴン征服王は何度もドーンに彼の統治を拡大しようとしたが、その度に^打ち負かされ撤退を余儀なくされてきた。一度目はバラシオン家の創始者、^オーリス・バラシオンがウィル家の”寡婦好きの”ウィルに捕縛され、彼は^右手を切られて失った。数年後、エイニス一世の統治時代に、オーリスに復^讐の機会が訪れた。彼はウィルの息子を捕らえ、その手足を切り取った。^それ以来、ストームランドでは、とりわけドーンとの境界地方(マーチズ)^では仇の手足を切り取るのが伝統になっている。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_6|嵐が強さを増している!激しい嵐が船をシップブレイカーズベイの岸壁に叩^きつけることから、ストームランドの船旅は危険であると広く知られている。^ストームランドのセプトンたちは強い風を和らげようと、七神の厳父に特別^に祈祷する期間を設けている。ストームランド人はその期間を”残り火の日^々”と呼ぶ。これはセプトンが焚いた火が、嵐によって消されることが多く、^そのあとに燃えさしだけが残るためである。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_7|ストームランドは巨大な軍馬の産地として知られる。あなたが丸太の上に座^っていると、旅の商人が近づいてきた。彼は1500銀貨で、有名な軍馬を売っ^てくれるという。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_8|ストームランドは良く鍛造された戦槌(ウォーハンマー)の産地として知ら^れている。大きく滑らかな石の上にあなたが座っていると、旅をする孤独な^騎士がいるのに気づいた。彼は300銀貨で戦槌を譲ってくれるという。^あなたは・・・ menu_stormlands_event_9|”傲慢なアージラック”は、最後の嵐の王であり、デュランドン家の男系の^末裔である。オーリス・ンバラシオンが彼を戦闘で殺された時、ストームズ^エンドの衛兵はアージラックの処女の娘アルジェラを裸にし鎖で拘束して、^オーリスへと届けた。オーリスはその王女を気の毒に思い、自分のマントを^彼女に着せ、花嫁として迎えることになった。オーリスは衛兵を永遠に罰す^るべきだと布告し、彼らを破船湾(シップブレイカーズベイ)を見下ろす檻^の中に閉じ込めた。その伝統は今も残り、毎年泥棒や殺人犯、強姦犯が同じ^ように湾に突き出た岩から檻に入れられ吊り下げられている。^そうして農民も貴族も宴をたのしむのだ。あなたは・・・ menu_stormlands_event_10|親族殺しが捕まった!その男は彼の両親が寝ている間に家に火をつけたが、^村人たちが彼を捕まえ、異常な刑罰を下した。彼は空腹で大きいネズミが、^たくさん入れられた麻の袋を縫い付けられ、木に吊るされた。ネズミが彼を^食べたとの”異客”からのお告げがあるまで吊るされたままになるようだ。^地元のメイスターはその処刑法は古く、嵐の王の一人であるアレック・デュ^ランドンが空腹の害虫を詰めた袋を鉄人に縫い付けて見せしめにした時以来^のものだという。伝説によると、鉄人はゴッズアイの戦いの時に、アレック^を捕らえると、報復で同じように処刑したという。しかしその前に彼の目と^舌は切り取っていたそうだ。^地元の農民はその親族殺しを捕らえたことを祝おうと、^いつもの”宴”をもよおそうとしているようだ。あなたは・・・ menu_north_event_1|冬がやって来る!夏の雪は強くなり、秋が近づいている。冬に備えて、様々^な日用品や食糧を蓄えておくべきである。あなたはどの位、今月穀物を食べ^たのだろうか?^あなたは・・・ menu_north_event_2|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”使い鴉の祝祭”である。^古い神々の崇拝者たちがウィアウッドの周りに集まり、大きなかがり火を^焚く期間である。その後宴が催され、白髪交じりの老戦士が他人とレスリン^グの試合をして競う日であり、勝者はウィアウッドの冠と、銀貨いっぱいの^袋を賞品としてもらえるのである。^あなたは・・・ menu_north_event_3|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”ウォッチの祝祭”である。^北部の老若男女がナイツウォッチを記念して黒い衣装を着るのである。その^後、宴がひらかれ、白髪交じりの老戦士たちが赤髭のレイマンや、ジョラマ^ンとその兄弟ゲンデルとゴーンの物語を聞かせる。ご馳走と共に歌が歌われ、^エールやワインや蜂蜜酒が振舞われる。^あなたは・・・ menu_north_event_4|「短き冬は、豊かな夏を運ぶだろう」と年老いた乞食が路上で言う。遠く北^部から来た人々はそれが普段の挨拶であると認識し、あなたもその乞食に施^しを与えた・・・。^あなたは・・・ menu_north_event_5|通りがかったとある小さな村に、村の中央に大きなウィアウッドが鎮座して^いた。近づくと、骨のような白い枝から内臓が垂れ下がり、真新しい血が滴^り落ちていることに気づいた。すると、豊かそうな風貌の老人が近づき、木^に動物の内臓を吊るす由来を教えてくれた。古来、海賊がホワイトナイフ川^を通り北部人を奴隷にしていた時代があった。その理由は雪髭と呼ばれたエ^ドリック・スターク王が年寄りで虚弱であったからである。だがとある冬、^冷たい風が”壁”から吹いた。新王であり、氷眼ことブランドン・スターク^が兵を連れ、ホワイトナイフ川の河口に群がる海賊や奴隷商を一網打尽にし^たのである。彼は奴隷を解放した。解放された北部人は奴隷商や海賊の腹を^裂き、ウィアウッドにそのはらわたを吊るしたのだった。その老人によれば、^この村もその時に解放された奴隷の一人が作ったものであり、毎年彼らはウ^ィアウッドに豚の腸を吊るして祝う風習があるのだという。農民たちは祝宴^の真っ最中だ。あなたは・・・ menu_north_event_6|収穫期になり、北部及びトライデント河流域の全ての貴族や貴婦人たちが、^収穫を祝う宴を催すために集まっている。収穫祭は親戚を訪ねたり、諸侯に^取り入ったり、宮廷の若い乙女たちに陽気なジグを踊ることを申し込んだり、^上質な料理を堪能したり、良い酒を飲みまくって忘却の淵に追い込んだりで^きる、毎年訪れるチャンスである。^あなたは・・・ menu_vale_event_1|ヴェイル(谷間)はアンダル人征服者が最初に上陸した地である。”丘の^ヒューガー”が受けた七神によるお告げでは、高き山々こそが約束された地^であり、ヴェイルこそが神々に約束された地であるのだとヴェイル人はいう。^毎年セプトンたちは後にアリンのヴェイルとして知られるようになった地で、^アンダル人による征服が完了するのにつながった”七芒星の戦い”を記念し、^お祝いを行う。この日、彼らはセプトに七つの火を灯し七神を称え、”最初^の人々”への勝利を、ウィアウッドを燃やすことで象徴とする。^あなたは・・・ menu_vale_event_2|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”教団(オーダー)の祝祭”^である。この日になると、貴族も平民も関係なく、仮面をつけて悪政をしく^諸侯を演じる遊戯をする。終わりに、セプトンたちがその諸侯役の仮面をは^がし、折檻をするのである。伝承によると、メイソス・アリンの治世中、悪^い諸侯役のセプトン・オーマンドは、王の顔をした仮面を付けたといわれる。^あなたは・・・ menu_vale_event_3|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”種蒔き祭”である。この^日になると、老若男女が枝編みのカゴを持ってお菓子や果実やサワーリーフ^を求めて家々をたずねて回り、新しい年の最初の種蒔きを祝うのである。そ^の後、宴が催され、地元のセプトンは緑のローブで仮装し、蜂蜜ケーキを子^供たちに配って回る。^あなたは・・・ menu_vale_event_4|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”ローフの祝祭”である。^この日になると、新年に焼いたパンの最初のひとかけらを貯蔵室から取り出^して、儀式として野に埋めるのである。多くの家が花冠で飾られ、セプトン^たちが大きな収穫を授かるよう”厳父”の加護を祈って、蝋燭を持ち、行列^を先導する。^あなたは・・・ menu_vale_event_5|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”セプトン・アルトスの^祝祭”である。セプトン・アルトスはかつて新たにハイセプトンに選ばれた^人物だが、それほどの名誉があるとは自分では感じでいなかった。そこで彼^はオールドタウンから逃げ出すが、彼を強く推す民衆たちは彼を追った。民^衆が追う中、彼が道脇の川に隠れても神聖さゆえに見つかることはなかった。^しかしガチョウは彼を見つけ攻撃し、そのことで追手にばれてしまったとい^う。この栄光ある出来事をガルタウン中の人々が記念し、セプトン・アルト^スの祝祭の期間中には毎年ガチョウを食べるのである。^あなたは・・・ menu_braavos_event_1|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”救済の祝祭”である。こ^の日になると、ブレーヴォス中の全ての男女や子が路上に集い、ヴァリリア^ン永世領(フリーホールド)が破壊されたことへの感謝をし、1日の終わり^にはエールやワイン、そして子供たちの考えた豊富な料理が出されるのであ^る。^あなたは・・・ menu_braavos_event_2|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”眠りの夜”である。この^日になると、ブレーヴォス中の男女が、”多くの顔を持つ神”に見逃しても^らう為に、長い時間目をつぶって過ごすのである。その後、ブレーヴォスの^人々は”多くの顔を持つ神”への貢物として港で象を溺れさせる。^あなたは・・・ menu_braavos_event_3|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”神々の祝祭日”である。^この日になえると、老若男女が数多の異なる側面を持つ神々を称え、枝編み^のカゴを持って菓子や果物やサワーリーフを求め家々を歩くのである。その^後、宴が催され、ブレーヴォスの第二剣士(セカンドソード)が、顔のない^人々のギルドに彼の剣を奉じ、その仕事が続くよう拒否するという儀式があ^る。^あなたは・・・ menu_braavos_event_4|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”海の日”である。この日^になると、ブレーヴォスの全ての市民、海頭(シーロード)でさえ、運河に^飛び込み、顔を洗い、海への献身を示すのである。そして彼らは貧しい人々^に多くの食糧の施しを与える。しかしその後、運河が不衛生であるために、^彼らは大抵下痢になってしまう。^あなたは・・・ menu_braavos_event_5|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”魂魄の夜”である。^”多くの顔を持つ神”を称え、暗闇で伝承を聞かせるのである。その後、宴^が催され、幼い子は両親や親戚から贈り物を受け取り、ブレーヴォスの乞食^たちは酒場に招かれご馳走にあずかる。^あなたは・・・ menu_riverlands_event_1|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”乙女の日”である。^この日、貴族の乙女たちは教会(セプト)に行き、足元に白く長い蝋燭を立^ててもらい、首には羊皮紙の輪を巻いてもらう。母親や娼婦や未亡人たちは^男と同じように教会への立ち入りを禁じられる。乙女たちは教会で無垢の歌^を歌い、若い未婚の男に小麦粉を投げる祝祭をして過ごす。^あなたは・・・ menu_riverlands_event_2|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”戦士の日”である。この^日には、七王国中の騎士が七神の”戦士”の足元に蝋燭を立て、断食し祈り^を捧げて一日を過ごす。その後、若い従士たちが爵位を勝ち取るためのトー^ナメントが、王国中で催されるのである。^あなたは・・・ menu_riverlands_event_3|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”異客の日”である。この^日、老若男女が大きな枝編みのかごを持って、菓子や果実やサワーリーフを^求めて家々を回る。そして、暗い色のローブを着た地元のセプトンが訪れ、^彼らに腐った果実を客に投げる祝祭をして過ごす。^あなたは・・・ menu_riverlands_event_4|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”厳父の日”である。この^日、嫡子を持つ全ての父親はあらゆる要求に従わなくてはならない。田舎の^集落では隣人の妻と寝ることを要求される習慣もあるようだが、町や都市や^城では、要求は普通は軽いもので、ちょっとした贈り物であることが多い。^その後、祝祭が行われ、その間、地元のセプトンは厳父の像の前にひざまず^き、沈黙のシスターたちがウィアウッドの枝で彼らをぶつのである。^あなたは・・・ menu_riverlands_event_5|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”ヒューガー・ヒルの祭日”^である。この日、人々は七神正教のセプトに礼拝に訪れ、地元のセプトンが^七芒星からのお告げを説教する。その後、祝祭が行われ、幼い子たちは両親^や親戚から贈り物を受け取り、セプトンは領主の祝宴に同席する名誉を授か^るのである。^あなたは・・・ menu_dorne_event_1|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”死者の日”である。この^日になるとドーンの人々は、ドラゴンたちの戦いや、これまでの全ての戦争^や、ロイン人の水をわたる旅の中で、亡くなった多く男女を思い出すのであ^る。若い女が若い未婚の男に砂糖漬けのオレンジとハチの巣を贈ると、彼ら^は失ったものに代わる新しい魂を作り出すことが出来るのだという。^あなたは・・・ menu_dorne_event_2|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”葡萄の日”である。この^日になると、ドーン中の騎士が七神の”戦士”象の足元に蝋燭を灯し、祈り^を捧げ断食して過ごすのである。しかしその後、勇敢な男への褒美として与^えられる大量のワインを飲む。^あなたは・・・ menu_dorne_event_3|いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。いくつもの季節が過ぎ去り、再びその日が来た。”太陽の日”である。この^日になると、ドーンの男女や子は全ての人の終着点である墓を模した、砂で^満たされた大きな布袋を持って、菓子や果実やサワーリーフを求めて家々を^回るのである。しかしその後、宴が催され、地元のセプトンは暗い色のロー^ブの下に、華麗な白いローブを着込み、太陽が沈む瞬間に上を脱いで白いロ^ーブになる。これは、七神の光が暗黒さえも照らし出すという意味をこめて^いるという。^あなたは・・・ menu_dragonstone_event_1|The seasons pass, and the day has come again. It's the Fire Feast. The island of Dragonstone contains the Dragonmont, an active volcano.The smallfolk of Dragonstone claim that the fires that spew forth from time to time are the souls of trapped dragons, while the septons claim the mountain is the entrance to the forges of the Smith. The worshippers of R'hllor, however, claim that the fires show the power of their God of Light and Fire. Either way, the fires are celebrated by highborn and lowborn alike each year. You decide to... menu_siege_event_1|Your men have accumulated the heads of enemies and dead peasants. Do you want to launch them over the walls to undermine the morale of the enemy and cause disease? menu_siege_event_1_1|The heads are launched over the walls. From the outside, you hear the cries and tears of the inhabitants when they recognize a loved one. War is merciless, and you've proven you're the most terrible of foes. menu_siege_event_2|Your camp is a mess. Everywhere, rats and other vermin are rummaging through the garbage, and with every step, your feet sink into what you hope is mud. The men are beginning to look sick, and some of them seem demotivated. mno_choice_3|Do nothing. menu_siege_event_3|Enemy soldiers have infiltrated your camp and burned part of your food stores. menu_siege_event_4|During the night, your men discovered a band of enemy soldiers laying an ambush for one of your foraging parties.^^Enemy casualties {s8} mno_choice_05_4e|Do nothing. menu_siege_event_5|Our guards have found that the defenders have poisoned the water with dead animals. Do you want to buy water and ask the merchants to bring it in via our supply routes? menu_siege_event_5_1|Water is running out, and your men weaken. Driven to madness by the thirst, some of them drink poisoned water and die. Finally, a well is completed and you get water for the time being. You can continue the siege.^^Your casualties from poisoned water {s8} menu_siege_event_6|A deserter from the enemy has joined our ranks. He has informed us that {s2}. menu_siege_event_7|Our men and the enemy soldiers do not shout insults at each other as much any more, and sometimes talk to each other. This can affect their fighting spirit when we attack. What shall we do? menu_siege_event_8|Accidents always abound in a soldiers camp. A lamp was kicked over, setting fire to a tent.^^Your casualties {s8} menu_siege_event_9|Some of your men have abducted women from the surrounding villages and brought them to the siege camp for some fun. menu_siege_event_10|Your men have captured a man sent out to attempt to set fire to your camp. As you parade him in front of the enemy fortifications, you decide to... mno_choice_4|Do nothing. menu_siege_event_10_1|The mans family, watching from the walls, look upon your deeds with horror. menu_siege_event_11|One of your soldiers attempted to desert. Your men caught him, and you decide to... menu_siege_event_11_1|His moans can still be heard across the camp. menu_siege_event_12|A group of enemy soldiers snuck into your camp and started a fire that quickly spread.^^Your casualties {s8} menu_siege_event_13|Your men have grown restless and bored with the siege. Some of them stole ale from a nearby settlement, drank too much, and started a fight with the guards.^^Your casualties {s8} menu_siege_event_14|A group of enemy soldiers snuck out through a hidden entrance and attacked your guards.^^Your casualties {s8} menu_siege_event_15|The whores and camp followers that have been servicing your men have spread a pox through your ranks. What do you want to do? menu_siege_event_15_1|The men are sick, and the whores keep their trade going.^^Your casualties from the pox {s8} menu_siege_event_16|The bloody flux has been spreading throughout your camp, and many of your men have grown pale and sickly. What do you want to do? menu_siege_event_16_1|The men are sick, and have started dying.^^Your casualties from the bloody flux {s8} menu_siege_event_17|Wormbone has been spreading throughout your camp, and many of your men have grown pale and sickly, with joints that ache and teeth that are coming loose. What do you want to do? menu_siege_event_17_1|The men can hardly stand, and many of them have lost all their teeth. A few show signs of their skin sloughing off.^^Your casualties from wormbone {s8} menu_siege_event_18|Brownleg has been spreading throughout your camp, and many of your men have grown pale and sickly, with legs that have swollen lige rotten sausages. What do you want to do? menu_siege_event_18_1|The men can hardly stand, but the disease seems to have run its course.^^Your casualties from wormbone {s8} menu_ironborn_event_1|航海中に乗組員たちが、「死せる者はもはや死なず」と叫んだ。溺神は鉄人^に加護を与えるというが、確かにこの領域での旅は良好な結果を得ている。^あなたは・・・ menu_ironborn_event_2|航海中に乗組員たちが、「死せる者はもはや死なず」と叫んだ。そしてとある若^者が甲板から波にさらわれ、乗組員が飛び込み彼を助け出すと、彼の皮膚は^冷たく肺は水で満たされているようだった。しかし彼の目は開き、海水を吐^き出した。彼は二度溺れ、溺神の加護を受けたことは疑いようもない。^あなたは・・・ menu_ironborn_event_3|嵐が強まっている!嵐の神と溺神が戦い、波が騒いでいるのだ!今こそ溺神^に祈り、彼の全能の手が我々を嵐から守ってくださるように・・・。^あなたは・・・ menu_ironborn_event_4|嵐は強まり、波は大きくなっている。^年老いた熟練兵が「それでも海の水を我が血としようでないか!」と言った。^彼は斧を拾い、指を切り取ると海へ投げ込み、溺神へと捧げた。^あなたは・・・ menu_negative_event_1|つまずいて膝を怪我した。痛みがおさまらない。^あなたは・・・ menu_negative_event_2|つまずいて手を怪我した。少し経つと青くなり始めた。^あなたは・・・ menu_negative_event_3|木から落ちた枝があなたの頭に当たった。^最初は何も感じなかったが、すぐに視界がぼやけ、^集中力が続かなくなってきた。^あなたは・・・ menu_negative_event_4|風邪をひいてしまった。症状は深刻ではないが、休息をとる必要がありそうだ。^あなたは・・・ menu_negative_event_5|錆びたナイフで手を切ってしまった。^傷は普通に見えるが、予防措置をとるのが賢明だろう。^あなたは・・・ menu_negative_event_6|あなたはいくつかのキノコを見つけた。茶色の模様で白っぽい。^あなたは・・・ menu_negative_event_7|手にとげが刺さった!^あなたは・・・ menu_negative_event_8|近隣の村の若い女の子が自分の体を売りに来た。^20銀貨かかるようだ!^あなたは・・・ menu_negative_event_11|道の途中で一人のセプトンを見た。^通り過ぎるようとすると、あなたはつまずき、^意図せず彼を押して道に倒してしまった。^あなたは・・・ menu_negative_event_22|ひとりで森に行くと、突然喉に刃を突きつけられるのを感じた。^無法者があなたを待ち伏せしたのだ。よだれを垂らし口ごもっている様子から^明らかに不安定で危険な男だ。^あなたは・・・ menu_negative_event_33|森の中でひとり歩いていると、水浴びをしている二人の若い女に出くわした。^彼女たちしかおらず、身を守るものも何も持っていないようだ。^あなたは・・・ menu_negative_event_44|小さな村を歩くと、若い男が近づいてきた。^しばらく同行させてくれれば、無料で夜を過ごしてくれるという。^あなたは・・・ menu_negative_event_55|野原を歩いていると、足元にウサギの巣に足を引っ掛けてしまった。^はまった時に足をひねってしまったようで、痛みを感じる。^あなたは・・・ menu_negative_event_66|盲目の物乞いに出会った。^年寄りで虚弱そうだが、持っている財布には金がありそうだ。^あなたは・・・ menu_negative_event_77|小貴族の服を着た若い男に出会った。彼を見ていると、ついて来る様だった。^ふたりしかいない時に、明らかにわざと脛を蹴ってきた!^あなたは・・・ menu_negative_event_88|近くの村から来た若い男が、自分の体を売りに来た。^20銀貨かかるようだ!^あなたは・・・ menu_event_101|高名な指導者であるあなたは、^騎士たちの一団が戦力に加わることに^関心を示しているという報告を受けた。^あなたは・・・ mno_choice_101_1|パーティーに加える。 mno_choice_101_2|これ以上兵は必要ない。 mno_choice_101_3|皆殺しにして身ぐるみをはがせ。 menu_event_102|高名な指導者であるあなたは、女たちの一団が随員となることに^関心を示しているという報告を受けた。^あなたは・・・ mno_choice_102_1|パーティーに加える。 mno_choice_102_2|無視する。 menu_event_103|高名な指導者であるあなたは、楽師の一団が随員に加わり、^行軍をより楽しいものにしたがっているという報告を受けた。^あなたは・・・ mno_choice_103_1|歓迎する。 mno_choice_103_2|無視する。 menu_event_11|あなたが関わった戦いによって殺された農民の親類が、^あなたに対して補償を要求して訴えてきた。^あなたは・・・ mno_choice_11_1|200銀貨で補償を支払う。 mno_choice_11_2|支払いを拒否する。 mno_choice_11_3|このようなケースに関する回答は一切拒絶する。 menu_event_12|あなたが関わった戦いによって殺された傭兵の親類が、^あなたに対して補償を要求して訴えてきた。^あなたは・・・ mno_choice_12_1|500銀貨で補償する。 mno_choice_12_2|支払いを拒否する。 mno_choice_12_3|このようなケースに関する回答は一切拒絶する。 menu_event_13|あなたのパーティーの頭上を鶴が旋回している。^あなたは・・・ mno_choice_13_1|兵士たちに、“鶴は戦いの神の象徴であり、次の戦いは必ずや勝利するであろう!”と伝える。 mno_choice_13_3|兵士たちに、“鶴は不幸の先触れだが、諸君らの運命は君らの剣持つ手が握っている!”と伝える。 mno_choice_13_2|放っておく。 menu_event_14|泣いている少女を後ろに連れた農民が路上であなたの前に立つと、^あなたの兵の一人を非難がましく指さし、^その男が自分の娘に暴行したと言い、正義を求めてきた。^あなたは・・・ mno_choice_14_1|その男を去勢し追放する。 mno_choice_14_2|その男をむち打ちの刑にし、それで決着を付ける。 mno_choice_14_3|その農民に、娘は男を知れて幸運だったなと言い放つ。 menu_event_15|森の中を行軍している最中、^ふいに青と赤の斑点のあるたくさんのキノコを見つけた。^あなたは・・・ mno_choice_15_1|自分で食べてみる。 mno_choice_15_2|部下に食べさせてみる。 mno_choice_15_3|放っておく。 menu_event_16|森の中を行軍している最中、^ふいに茶色くて甘い香りのするあるたくさんのキノコを見つけた。^あなたは・・・ mno_choice_16_1|自分で食べてみる。 mno_choice_16_2|部下に食べさせてみる。 mno_choice_16_3|放っておく。 menu_event_17|森の中を行軍している最中、^ふいにクモの巣についた臭いのきついたくさんのキノコを見つけた。^あなたは・・・ mno_choice_17_1|自分で食べてみる。 mno_choice_17_2|部下に食べさせてみる。 mno_choice_17_3|放っておく。 menu_event_18|村の近くで休憩中に、村長の妻が、^夫がいない間にあなたと一緒に寝たがっている。^あなたは・・・ mno_choice_18_1|彼女と寝る。 mno_choice_18_2|部下の一人に会わせ、強姦させる。 mno_choice_18_3|拒絶する。 menu_event_19|あなたは盗賊に襲われようとしている修道士たちに偶然出会った。^あなたは・・・ mno_choice_19_1|聖職者たちの救援に駆け付け、血に飢えた異教の盗賊に神聖な勤めを邪魔しないよう教えてやる。 mno_choice_19_2|盗賊たちが羊のようにか弱い修道士どもを殺し、その血を浴びることができるように支援する。 menu_event_20|たまたま銀貨の詰まった財布を見つけた。^あなたは・・・ mno_choice_20_1|孤児院へ寄付する。 mno_choice_20_2|自分のために使う。 menu_event_21|何人かの逃亡する農奴に出会った。^あなたは・・・ mno_choice_21_1|助けてやる。 mno_choice_21_2|主人の下へ送り返す。 menu_event_22|商人を襲撃している盗賊に出会った。^あなたは・・・ mno_choice_22_1|盗賊を追い払う。 mno_choice_22_2|盗賊を支援する。 menu_event_23|あなたの名声と人気が若い貴族たちを引き付けている。^あなたは・・・ mno_choice_23_1|軍に受け入れる。 mno_choice_23_2|これ以上は必要ない。 menu_event_24|道端で疲れ果てている男を見つけた。^兵を遣わしてなぜこんな荒野に一人でいるのかを尋ねると、^盗賊に身ぐるみを剥がされ、ただちに食料を買う金もなく、^飢え死にしてしまうと答えてきた。^男は、自分はかつて兵士であり、忠実な兵士になるとも言っている。^あなたは・・・ mno_choice_24_1|何も与えない。 mno_choice_24_2|100銀貨を与える。 mno_choice_24_3|200銀貨を与える。 mno_choice_24_4|300銀貨を与える。 mno_choice_24_5|300銀貨を与え、軍に加わらないかと提案する。 menu_event_25|あなたは、ボロボロの服を着ている空腹の子供に出会いました。^彼は食べ物を恵んでもらおうと、あなたに近寄ってきます。^彼の家族は作物の収穫がなく、無一文です。^あなたは・・・ mno_choice_25_1|命は公平ではないのだ。彼に与えるものはない。 mno_choice_25_2|一握りのお金を少年に与える。(100銀貨) mno_choice_25_3|お金を袋ごと与える。(500銀貨) menu_event_26|盗賊の一団がキャンプに近づいてきた。^兵達が武器に手をかけると、盗賊達は武器を置き、^和平を申し出てきた。^そして盗賊のお頭があなたに近づき、あなたの隊に^加えてくれと頼んできた。^あなたは・・・ mno_choice_26_1|元盗賊であろうと勇敢な者は歓迎する。 mno_choice_26_2|悪いが、我が軍にはお前達の居場所はないな。 mno_choice_26_3|自分たちが使える人間だと証明させてやる。 mno_choice_26_4|盗賊共など皆殺しだ! menu_event_27|オールドタウンのある宗派の狂信者があなたの軍に付いてきている。^彼は何名かを改宗すると同時に、いくらかの不安を招き寄せている。^あなたは・・・ mno_choice_27_1|放っておけ! mno_choice_27_2|軍に入れてやる。 mno_choice_27_3|ネズミめが!その男を弾圧しろ! menu_event_28|ヴォランティスのある宗派の狂信者があなたの軍に付いてきている。^彼は何名かを改宗すると同時に、いくらかの不安を招き寄せている。^あなたは・・・ mno_choice_28_1|放っておけ! mno_choice_28_2|軍に入れてやる。 mno_choice_28_3|ネズミめが!その男を弾圧しろ! menu_event_29|とある神殿に出くわした。^聖職者達が忙しそうに働くか祈祷しており、^誰も武器を帯びていない。^中には黄金の宝や純銀製の供物がきらめいている。^あなたは・・・ mno_choice_29_1|通り過ぎろ! mno_choice_29_2|神殿に入り、祈り、捧げ物をする。(500銀貨) mno_choice_29_3|神殿を略奪し、聖職者を皆殺しにして焼き払え! menu_event_30|七神聖教の修道院に出くわした。^修道僧達が忙しそうに働くか祈祷しており、^誰も武器を帯びていない。^中には黄金の宝や純銀製の供物がきらめいている。^あなたは・・・ mno_choice_30_1|通り過ぎろ! mno_choice_30_2|修道院に入り、祈り、捧げ物をする。(500銀貨) mno_choice_30_3|修道院を略奪し、修道僧を皆殺しにして焼き払え! menu_event_31|戦いに敗れた敵兵が近くの教会に逃げ込みました。^田舎者の司祭が彼らを庇護しています。^あなたは・・・ mno_choice_31_1|ふん!奴らがくたばろうが知ったことじゃない!こっちには十分な戦利品と捕虜がいる! mno_choice_31_2|敵に身の安全を申し出て、悪いようにしないことを保証する。司祭には100銀貨寄付を申し出る。 mno_choice_31_3|なに?押し入って皆殺しにしろ。邪魔する坊主も同様だ。私の正義から逃げる犬は許さん! menu_event_32|昔の名も忘れられた王の墳墓を横切った。^あなたは・・・ mno_choice_32_1|墓を暴け! mno_choice_32_2|新しい墓標を建てる。(1000銀貨) mno_choice_32_3|墳墓に向かって敬意を示す。 menu_event_33|地元の酒場で、「私の師匠はこの地で起こった大きな出来事や^注目に値する出来事を記録にとどめている」と言い張る若い修道僧に出くわした。^彼は、わずかな金で「絶え間なく女を犯した」「略奪を行った」^「酒色に耽った」ということを見逃して、「なにか徳の高い聖人のような人物」^「貧しく抑圧された者達側の闘士」「英雄的人物」など、^あなたの好きなものに書き換えるよう^師匠を説得すると申し出てきた。^あなたは・・・ mno_choice_33_1|「歴史の評価に任せるよ」とつぶやいて無視を決め込む。 mno_choice_33_2|若い修道僧に300銀貨を支払い、「原稿を確認するために戻ってくるからな」と言う。 mno_choice_33_3|喜んで修道僧に金を支払うとともに、その骨折り賃としてもう300銀貨を握らせる。 mno_choice_33_4|無視する。 menu_event_34|あなたは運気に陰りが見え始めたある地方都市にさしかかった。^街興のため、あなたはしとやかな女性達のための^裁縫と刺繍のコンテストを後援し、最もきらびやかでおしゃれ、^かつ、男物として適切な新しいチュニックを作った者に^気前よく賞を与えると発表した。^すぐに村全体が裁縫仕事で忙しくし始めた。^彼らはあなたに自分の仕事ぶりをみせてきて、^あなたは・・・ mno_choice_34_1|彼女らの努力の見返りに街に十分な賞を与え、街一番の美少女を勝者だと認定する。 mno_choice_34_2|がっかりした視線を投げかけ、この件を真面目に布告しなかった町長を叱りとばす。 mno_choice_34_3|勝者に500銀貨支払う。 menu_event_35|将校達と偵察報告に目を通している時あなたはふと口にした。^“このような美しい田園風景に差し掛かるとつい思うんだ。^いつか土地を買って剣を手放し、いい体つきの地元娘と一緒に子作りや、^畑仕事なんかをして過ごしたいって・・・”^すると若く小生意気な将校が、^“それはまず無理でしょう。あなたの体臭は伝説的な臭さで、^娼婦ですら倍の金を積んで嫌々来てもらっているくらいですし、^食べ物にしたって、店の箱や壺の中で育てられているって^あなたが思っていたことはみんな知っていますよ。”と言い返してきた。^あなたは・・・ mno_choice_35_1|うまい洒落だと大いに笑う。だが彼は敵中深くに“特別任務”として絶対に送り出してやると心に決める。 mno_choice_35_2|彼をにらみつける。 mno_choice_35_3|周りの者に合わせて作り笑いを浮かべ、隙を見て密かに衛兵に合図を送った。この若い道化の顔を見ることはもうないだろう。 menu_event_36|明らかに近隣の村から迷い出たであろう羊に出くわした。^あなたは・・・ mno_choice_36_1|無償で村に返してやる。 mno_choice_36_2|見返りを求めて返してやる。 mno_choice_36_3|駆り立てて屠殺する。 menu_event_37|A man met on the road tells you where to find a band of travelling mummers, recently arrived. You decide to... mno_choice_37_1|キャラバンを攻撃し、彼らの持ち物を奪う。 mno_choice_37_2|領地の通過に際し貢ぎ物を要求する。彼らは支払い、前より貧しくなって去っていくだろう。 mno_choice_37_3|一座の持ち物だけを奪い、彼らはそのまま行かせる。 mno_choice_37_4|道中を助け、200銀貨を与える。 mno_choice_37_5|彼らを無視し、道中で降りかかりうる危険に対し何も知らないまま進ませる。 menu_event_38|ある旅人が、物乞い修道士の一団の居場所をあなたに伝えた。^あなたは・・・ mno_choice_38_1|待ち伏せして襲撃し、不幸な修道士たちを皆殺しにする。 mno_choice_38_2|貢物を要求する。 mno_choice_38_3|彼らを蹴散らし、所有物を全て要求する。 mno_choice_38_4|道中を助け、500銀貨を分け与える。 mno_choice_38_5|放っておく。 menu_event_39|ある旅人が、無法者の一団の居場所をあなたに伝えた。^あなたは・・・ mno_choice_39_1|待ち伏せして襲撃し、不幸な無法者達を皆殺しにする。 mno_choice_39_2|貢物を要求する。 mno_choice_39_3|彼らを蹴散らし、命以外の所有物を全て要求する。 mno_choice_39_4|道中を助け、500銀貨を分け与える。彼らはあなたの名を讃えながら別れるだろう。 mno_choice_39_5|放っておく。 menu_event_40|兵の一人が、地元の農民の娘を犯している。^あなたは・・・ mno_choice_40_1|放っておく。 mno_choice_40_2|その兵を罰する。 mno_choice_40_3|その兵を処刑し、事件を謝罪する。 mno_choice_40_4|娘の親に補償を支払う。(250銀貨) menu_event_41|先の戦いで傷を負った兵の一人が死亡した。^あなたは・・・ mno_choice_41_1|装備と所持金を回収する。 mno_choice_41_2|兵士の遺品を家族に返す。 mno_choice_41_3|兵士の遺品を家族に返し手厚く葬る。(550銀貨) menu_event_42|新兵の一人が病死した。^彼は七神聖教の七芒星典を持ちル=ロールの炎の刺青をしていた。^誰も彼がどちらを好んでいたのかを知らない。^あなたは・・・ mno_choice_42_1|埋葬し”光の王(ロードオブライト)”の神殿に寄付する。(1000銀貨) mno_choice_42_2|埋葬し七神聖教の修道院に寄付する。(1000銀貨) mno_choice_42_3|横たわらせたまま放っておく。 menu_world_map_soldier|兵士よ、何を望む? mno_join_commander_battle|戦闘の際、指揮官のあとに続く mno_enter_town|町の詰所へ入る mno_commander|指揮官との面会を要求する mno_revolt|指揮官に対して反乱する! mno_revolt_disabled|今は反乱は起こせない。我慢する時だ mno_desert|軍から脱走する(装備は残りますが、関係が悪化します) mno_return_to_duty|任務に復帰する menu_commander_aud|あなたの面会の要求は指揮官の天幕まで伝達され、^最終的に{s6}が話をするため天幕から現れた。 mno_reject_talk_lord|何でもない。 menu_ask_revolt|本当に反乱を起こしますか? mno_confirm_revolt|そうだ。{s6}は我々全員を破滅させてしまう。立ち上がる時だ! mno_reject_revolt|いや、私は{s6}に忠実だ。 menu_revolt|反乱の援軍として捕虜を解放しますか? mno_revolt_prisoners|ああ。より有利にするため、そのリスクを冒そう。 mno_revolt_no_prisoners|いや、捕虜は当てにできない menu_ask_desert|脱走しますか? mno_confirm_desert|ああ。無駄骨だった。 mno_reject_desert|いや、私は指揮官に忠実だ。 menu_desert|軍にいる間、あなたは何人かの親友を作っている。^何人かはあなたに付いて来るかもしれない。 mno_desert_party|自分に付いて来るよう説得する。 mno_desert_alone|いや、自分1人のほうがチャンスがある。 menu_upgrade_path|あなたは優れた活躍が認められて昇進した。 mno_upgrade_path_1|{s66}{s0} mno_upgrade_path_2|{s67}{s0} mno_upgrade_wait|翌週まで待て。 menu_lco_presentation|Hidden Text menu_lco_view_character|Hidden Text menu_lco_auto_return|Hidden Text
https://w.atwiki.jp/liargame-umg/pages/110.html
Space Door Game 5th season final Champions Ship 概要 過去最高のゲーム数を行う。SDG史上、最高レベルのゲームとする。 Champios Shipなので、SDG各シリーズ優良者達を集結し、戦う。 日程 予選・参加募集は2012/7/17~8/4 本戦は2012/8/9~ ゲーム 予選等 SDG CS 参加募集Ⅰ&一次予選 SDG CS 参加募集Ⅱ&二次予選 SDG CS 参加募集Ⅲ&シード権について 本戦 1st doors ~space~(3 stages) SDG CS 1st STAGE SDG CS 2nd STAGE SDG CS 3rd STAGE 2nd doors ~lock~(2 stages) SDG CS 4th STAGE SDG CS Dark STAGE final doors ~Summit~(3 stages) SDG CS Winning in the losing(敗者復活) SDG CS CLIMAX STAGE SDG CS FINAL STAGE ~Champions~
https://w.atwiki.jp/clickvip/pages/317.html
GAME20ヘッドライン(2007/09/18~2007/09/25) ※ 最新のヘッドラインはこちら ※ 過去ゲームのヘッドラインはこちら 9月25日 19 58 GAME20終了・GAME21スタートハンガリーに敗北 ゲーム移行と同時に最大クリック777に 多重規制解除 認証変化 7~8桁の英数字 混在 英字は大文字数字は:34679 のみ 出ない英字は:IOUV GAME20結果 1. Hungary 1,423,831,652 2. Japan 1,138,466,568 3. Taiwan 305,714,788 4. New Zealand 10,867,301 5. Antarctica 10,372,758 リーグポイント GAME18から1位から3位までトロフィーに、4位から6位までがメダルになった。 順位 ポイント トロフィー金.銀.銅 メダル金.銀.銅 1. Japan 3,560 8.10.1 0.0.0 2. Hungary 3,340 5.7.6 0.1.0 3. Taiwan 2,820 6.1.9 0.0.0 4. Poland 2,214 0.1.0 4.5.5 5. Finland 2,005 0.1.0 0.5.2 9月25日 18 20 1IP2窓規制に戻る 9月25日 00 36 認証変化 6~7桁の英字大文字出ない文字 IOUV 最大クリック数999に 9月25日 00 11 サイト下部にYouTube動画へのリンク→ 魚拓 9月24日 23 41 認証変化 8桁の英字大文字出ない文字 IOUV 9月24日 21 30 数字のみ 3桁578のみ 最大クリック数875に 9月24日 21 15 認証変化 5~6桁の英字大文字 9月23日 19 19 認証変化 4~5桁の英字大文字出ない文字 IOUV 9月22日 10 05 一斉BAN最近のBANは速ければ30分で解除です 9月22日 01 03 日本2位転落多重解禁の影響か 9月21日 17 55 認証変化 2~5桁の数字 0以外 9月21日 01 29 認証変化 4~5桁の数字 0以外 9月20日 23 39 1IP1窓規制解除、多重が再びできるように。 9月20日 19 42 認証変化 5桁の大文字英字CIKLのみ 9月20日 19 29 やまびこ ver1.5.0にバージョンアップパラメータ調整 プラネットへのアクセス削減その3 サウンド機能 残り時間を認証画像の枠の色に反映 9月19日 18 10 認証変化 7桁の大文字英字ACHTPのみ クリック限界999に 9月19日 05 33 やまびこ ver1.4.6にバージョンアップ 9月19日 01 08 認証変化 3~4桁の数字 9月18日 3 54 やまびこ ver1.4.3にバージョンアッププラネットへのアクセス削減その1 花林をアップデート その他細かい修正 9月18日 01 06 認証変化 8桁の数字 9月18日 00 58 GAME19終了・GAME20スタートハンガリーに敗北 GAME19結果 1. Hungary 575,053,792 2. Japan 536,632,172 3. Taiwan 204,036,090 4. Antarctica 4,521,736 5. Finland 4,012,462 リーグポイント GAME18から1位から3位までトロフィーに、4位から6位までがメダルになった。 順位 ポイント トロフィー金.銀.銅 メダル金.銀.銅 1. Japan 3,200 8.9.1 0.0.0 2. Hungary 2,940 4.7.6 0.1.0 3. Taiwan 2,500 6.1.8 0.0.0 4. Poland 2,019 0.1.0 4.5.5 5. Finland 1,795 0.1.0 0.5.2